Читаем Песнь о крестовом походе против альбигойцев полностью

Понятно, сколь велик был страх, что в сих строках реком,Который и Тулузский граф, и из Безье виконт[50]Познали, видя, что враги готовят им капкан.Всяк был отчаяньем объят и горем обуян!5 Узнать, как обстоят дела, решился граф Раймон.Он сам явился в Обена к аббату на поклон,Там он покаялся в грехах и попросил взамен,Чтобы аббат ему простил души греховный тлен.Но тот сказал, что папский клир — источник перемен,10 Что Папа именем Христа святит военный план,Что Папу чтить и уважать — обычай христиан,Но это долго объяснять и нынче не резон.И граф вернулся в свой феод, язвя коня до ран,И там виконта умолял блюсти отцов закон,15 Ведь вместе защищают край, как было испокон,Соседи, распри позабыв, чтоб несть врагу урон,Когда их край и жизнь сама поставлены на кон.Но дяде «да» не говорил, а «нет» сказал виконт.Граф не добился ничего. Отказом уязвлен,20 Он спешно повернул коня на Арль и Авиньон[51].Мои сеньоры! Дальше песнь берет сердца в полон[52].Ее досель правдивый путь был начат без препон,Лишь 1210-й год пошел от тех времен,Когда Христос явился в мир пресечь людской обман,25 Когда на улице расцвел душистый майоран.Слагая песнь, не покидал Гильем свой Монтобан;[53]Конечно, если бы ему от Бога дар был дан,Какой имеют школяры, на коих зол декан,Или жонглер[54], кому не лезть за рифмами в карман,30 Гильем бы, верно, не сидел здесь, словно истукан,А покровителя б имел, чей благороден сан.Спокойным шагом вдоль равнин Гильема б нес скакун,Могучий конь, чудесный дар, красавец и шалун,И красовался б на шелках из золота галун.35 Но нынче плохи времена, не слышен денег звон,Иль у богатых нет сердец, иль их сердца из льдин,Им даже пуговицы жаль, жаль уголек один,Хотя Гильем раздет, разут и мерзнуть обречен.Да устыдит их строгий Бог, создавший мир в семь дён,40 И мать его Мария!

Лесса 10

Тулузский граф, чей был Бокер и местности иные,Виконта ненависть и злость увидел не впервыеИ ясно понял, что враги, свирепые и злые,Ничуть не мешкая, придут под стены вековые5 И жертву в логове самом затравят, как борзые.С гонцом к епископу в Гасконь[55] печати именныеОтправил граф, ведь он имел с ним связи родовыеИ твердо знал, что лучше нет посланцев в дни такие,Чем Рабастенс и тот сеньор, кому дела мирские10 Давно близки[56], и врач, приор госпитальеров[57], коиСкитальцам рады. Те послы, сеньоры не скупые,Пускай идут с посольством в Рим[58], — места для всех святые! —И с Римским Папою сии законники большиеПодпишут договор.

Лесса 11

Раймон VI ценой тяжелых уступок заключает с Папой соглашение

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература