Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

Виллану молвил граф слова такие:«Скажи во имя веры, вами чтимой,Впустили ли тебя в ворота Нима?»905 «Да, и за это пошлину просили,Но въезд бесплатный дали мне на рынокИз жалости к моим детишкам нищим».«Что за народ там?» — граф осведомился.Виллан ему: «Богатый, сразу видно.910 Нам за денье[367] два хлеба уступили,Хотя цена повсюду вдвое выше.Как нимцев не хвалить за дешевизну!»Граф молвил: «Дурень, о другом скажи нам.Отважен ли Отран, король-язычник?915 Что у него за рыцари в дружине?»Виллан в ответ: «Об этом я не слышал,А к выдумкам с рожденья не привычен».Был там Гарнье, лихой и знатный рыцарь,В уловках ратных сведущий воитель,920 С умом изобретательным и хитрым.Он взором четырех волов окинулИ рек: «Да просветит нас вседержитель!На бочку, что в телеге, граф, взгляните.Когда б мы десять сот таких добыли925 Да рыцарям велели в них укрыться,А после незаметно в Ним проникли,Без боя этот город покорился б».«Вы правы, — молвил граф, — ручаюсь жизнью!Так и решим, коль войско согласится».

XXXIV

930 Своим французам граф Гильом велелВиллана и его детей стеречьИ принести им всяческую снедь —Вино, и мед, и пряности, и хлеб,—Все, что угодно будет их душе.935 Когда же всласть виллан с детьми поел,Своих баронов граф призвал к себе.Пришли они немедля на совет,И стал Гильом держать пред ними речь.[368]«Бароны, — молвил он, — внемлите мне.940 Вон, видите, телега с бочкой в ней?Когда б нам десять сот таких иметь,Да рыцарям велеть в те бочки сесть,Да прямо по дороге — не в объездПриехать в Ним, прославленный везде,945 Мы б захватили город без потерь,В ход не пустили б ни копье, ни меч».«Сеньер, вы правы, — согласились все.—А то, что нужно, под рукою есть:Найдется много в здешней стороне950 Больших возов, повозок и телег.Пошлите-ка назад своих людейПо Ригордане, где мы шли в набег —Пусть всех волов поотберут окрест».«Совет хорош», — промолвил граф в ответ.

XXXV

955 Послушался Гильом своих вассалов,Поразослал людей по Ригордане,Их на пятнадцать лье назад отправил —Пусть бочки и телеги отбирают.Волов выводят добрые вилланы,960 Сбивают бочки и телеги ладят.А если кто и ропщет, что Бертрану?Смутьянов ждет короткая расправа —Их вешают иль ослепляют разом.

XXXVI

Когда б воочью видеть вы могли,965 Как мужичье хватает топоры,Старается побольше бочек сбить,Спешит телеги ладить и возы,Как в бочках прячут рыцарей лихих, —Вам этого б доселе не забыть!970 Дан тяжкий молот каждому из них:Когда они проникнут в город НимИ главный рог призывно затрубит,Без молотов не высадить им днищ.

XXXVII

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги