Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

Лихо бился, в седле золоченом сидя,Мой Сид Руй Диас, славный воитель,735 Альвар Фаньес Минайя, сеньор Сориты,Бургосец смелый Мартин Антолинес,Воспитанник Сида Муньо Густиос[408],Мартин Муньос, Монтемайора властитель,[409]Два Альвара, два бойца знаменитых —740 Сальвадорес и А́льварес[410] неустрашимый,Храбрец арагонский Галинд ГарсиасИ Фелес Муньос[411], племянник Сида.Под Сидовым стягом шли они в битву.

38

Убили коня под Минайей арабы,745 Спешат на помощь ему христиане.Копье он сломал, обнажает шпагу,Хоть пешим остался, разит отважно.Видит мой Сид, что пеш Альвар ФаньесИ альгвасил на коне с ним рядом.750 Правой рукой он шпагу вздымает,Врага пополам рассекает с маху,Его скакуна подгоняет к Минайе:«Минайя, рука моя правая, на конь!»Сегодня, Минайя, вам дела хватит:755 Еще не устали мавры сражаться».Со шпагой в руке Альвар Фаньес скачет,Лихо разит лиходеев-мавров —Кого ни настигнет, всех убивает.Мой Сид — в час добрый надел он шпагу! —760 Короля Фариса ударил три раза:Два раза — мимо, третий — удачно.Окрасился в кровь королевский панцирь.Коня повернул король восвояси —Сломлен неверный могучим ударом.

39

765 Антолинес Гальве удар нанес,Карбункулы выбил из шлема его,До темени сталь прорубил насквозь.Король продолжать не осмелился бой.Фарису и Гальве разгром учинен.770 Послал христианам победу господь.В ужасе мавры бегут со всех ног,А Сидовы люди скачут вдогон.Укрылся в Террере Фарис — король,А Гальве там не открыли ворот.775 В Калатаюд удирает он,За ним по пятам мчит Кампеадор,Гонит его до стены городской.

40

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги