Альвар Фаньес Минайя улыбнулся широко.«Вы, Абенгальбон, друг Кампеадору.Коль бог нас свидеться с ним сподобит,1530 Сид вам за услугу воздаст с лихвою.А теперь идем: угощенье готово».Ответил мавр: «Учтивостью тронут.Трех дней не пройдет — отплачу вам двойною».Услужил Минайя гостям как должно,1535 Угодил им в Медине радушным приемом,А платил за все пристав дона Альфонса.В Валенсии будет мой Сид доволен:Почтили мединцы его хлебосольно,Король — не Минайя покрыл расходы.1540 Минула ночь, пробудились гости,Отслушали мессу, пустились в дорогу,Летят из Медины к Халонскому броду,В дол Арбухуэльский входят галопом,Минуют быстро Тарансское поле,1545 Мчатся в Молину, лен Абенгальбона.Епископ Жером, служитель господний,Дам охраняет и денно и нощно.Доспехи взвалив на коня заводного,[436]Все время с Минайей он едет бок о бок.1550 Вот и Молина, замок надежный.Мавр Абенгальбон принимает посольство,Гостям все дает, чего ни попросят,Даже коням их меняет подковы,Угождает дамам, как только может,1555 С зарею в путь провожает снова,До самой Валенсии их довозит —Там, денег не взяв, повернул он к домуТак едут они с великим почетом.Три мили до города им остается.1560 К тому, кто шпагу надел в час добрый,Минайя гонцов посылает тотчас.
85
Не был мой Сид так весел вовеки:Получил он весть о своем семействе.Двести рыцарей он отряжает немедля1565 С приказом встретить Минайю и женщин,А сам охраняет город, как прежде:И один все сделать Минайя сумеет.