Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

2525 Уснул король — смертельно он устал.Но Гавриила бог к нему послал,Чтоб тот его оберегал от зла.Архангел встал у Карла в головахИ в вещем сне явил его очам2530 Бой, что должны французы будут дать,А это — грозный и тревожный знак.Взор император поднял к небесам:Лютуют там морозы, ветры, град,Свирепствуют там бури и гроза.2535 Там молнии огнем слепят глазаИ прыщут на французские войска.Сжигает пламя древки пик дотла,Шипы златые плавит на щитах,Копье ломает у бойца в руках,2540 Коробит сталь брони и шишака.С французами стряслась к тому ж беда:Кидаются на них медведь и барс,Шлет змей, драконов, василисков ад,И тридцать тысяч хищных грифов мчат —2545 Хотят баронов Карла растерзать.Карл слышит крик: «На помощь, государь!»Скорбит король: ему вассалов жаль.На выручку он силится бежать,Но видит пред собой большого льва.2550 Из леса зверь выходит, зол и яр,На короля бросается, рыча.С чудовищем вступает в битву Карл.Не знает он, чем кончится борьба,Но крепко спит, открыть не может глаз[133].

CLXXXV

2555 Карл новый сон узрел за первым вслед.Он в Ахене своем, пред ним медведь:На цепь двойную им посажен зверь,А тридцать подбегают от АрденнИ говорят на языке людей:2560 «Снимите, государь, с медведя цепь.Не по закону взят он вами в плен.Мы родича не отдадим на смерть».Но из дворца проворный пес приспел,Схватился с самым сильным из зверей2565 И покатился с ним по мураве.Жестокий бой меж ними закипел,Но Карл не знает, кто одержит верх.Все это ангел дал ему узреть,Но спит король — проснуться мочи нет[134].

CLXXXVI

2570 Марсилий возвратился в Сарагосу.В тени оливы с лошади сошел он,Свой меч, шишак и панцирь слугам отдал,Обезображен, на траве простерся.Лишился правой он руки по локоть,2575 Лежит без чувств, теряет крови много.Вопит его супруга Брамимонда,Над ним рыдает и от скорби стонет.Вопят с ней двадцать тысяч царедворцев,Клянут владыку Франции жестоко.2580 Стоял там Аполлен, их идол, в гроте.Они к нему бегут, его поносят:«За что ты, злобный бог, нас опозорилИ короля на поруганье бросил?Ты верных слуг вознаграждаешь плохо».2585 Они сорвали с идола корону,Потом его подвесили к колонне,Потом свалили и топтали долго,Пока он не распался на кусочки.Карбункул с Тервагана ими сорван,2590 А Магомет повален в ров глубокий.Его там псы грызут и свиньи гложут.

CLXXXVII

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги