Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

2855 Карл прискакал обратно в Ронсеваль,При виде мертвых горько зарыдал,Французам молвил: «Не спешите так.Я впереди теперь поеду сам.Племянника хочу я отыскать.2860 Раз в Ахене я новый год встречал.Не мало собралось баронов там,И каждый похвалялся тем, что храбр.А мой племянник граф Роланд сказал,Что, коль придется на чужбине пасть,2865 Он будет впереди своих лежать,Спиной к отчизне и лицом к врагам,Как победитель даже в смертный час».Отстала свита на бросок копья.На холм искать Роланда едет Карл.

CCIV

2870 Карл стал искать Роланда на холме.Там у травы не зелен — красен цвет:Алеет кровь французская на ней.Заплакал Карл — не плакать мочи нет,Три глыбы он меж двух дерев узрел,2875 На них увидел Дюрандаля след,Близ них нашел племянника в траве.Как мог король всем сердцем не скорбеть!Он спешился там, где лежал мертвец,Покойника прижал к груди своей2880 И с ним без чувств простерся на земле.

CCV

Король пришел в сознание опять.Немон и Аселен, гасконский граф,Брат Жоффруа Тьерри и ЖоффруаСнести его под сень сосны спешат.2885 Увидел Карл — лежит пред ним Роланд,Оплакивать племянника он стал:«Пусть, друг Роланд, господь простит тебя!Тебе не будет равных никогдаВ искусстве бой вести и побеждать.2890 Кто отстоит честь Карла от врага?»И вновь король без чувств и сил упал.Аой!

CCVI

Король наш Карл пришел в сознанье вновь.Бароны держат на руках его.Племянника он видит пред собой.2895 Тот с виду цел, но побелел лицом,Глаза его потухли, мутен взор.Стал наш король тужить над мертвецом:«Да впустит в рай тебя, Роланд, господь,Тебе даст место средь святых цветов.2900 Себе на горе ты сюда пришел.Мне о тебе теперь скорбеть по гроб.Лишусь я славы и утрачу мощь.Кто отстоит честь Карла от врагов?Мой лучший друг расстался здесь со мной:2905 Нет средь моей родни таких бойцов».Рвет волосы в отчаянье король.Стотысячная рать скорбит кругом,Не в силах слезы удержать никто.Аой!

CCVII

«О друг Роланд, когда я в Лане[147] буду,2910 Когда опять увижу край французский,Из многих стран пришельцы соберутсяИ спросят, почему ты не вернулся,А я скажу: «В Испании он умер».Мне королевством будет править трудно,2915 Скорбь о тебе всю кровь мою иссушит».

CCVIII

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги