Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

Под Ахеном обширное есть поле.Отправились туда враги для боя,3875 Могучи и неустрашимы оба.Их скакуны легки и быстроноги.Бароны шпорят, отпускают повод,Друг другу что есть сил удар наносят.Раздроблены щиты, пробиты брони.3880 Подпруги рвутся, и сползают седла.С коней на землю валятся бароны.Сто тысяч человек глядят и стонут.Аой!

CCLXXXI

Бойцы на землю рухнули с седла,Но тут же встали на ноги опять.3885 Проворен Пинабель, могуч и яр.Друг к другу поединщики спешат.Меч с золотым эфесом каждый взял.Клинки о шлемы крепкие звенят,Ударом отвечают на удар.3890 Скорбят французы, плачет Карл, молясь:«О господи, дай правде воссиять!»

CCLXXXII

«Тьерри, сдавайся! — Пинабель кричит. —И я вассалом сделаюсь твоим,Отдам тебе владения свои,3895 Лишь Ганелона с Карлом помири».Тьерри в ответ: «Об этом помолчи.Я был бы низок, если б уступил.Один господь нас может рассудить».Аой!

CCLXXXIII

Тьерри кричит. «Ты, доблестный барон,3900 Могуч, сложен на славу и высок.Известно всем, что ты вассал лихой.Сдавайся мне, сопротивляться брось,И короля я помирю с тобой.А Ганелона не спасет ничто.3905 Неслыханную казнь претерпит он».Ответил Пинабель: «Не дай господь.За родичей стоять — мой долг прямой.Вовек не уклонюсь я от него.Уж лучше гибель, чем такой позор».3910 И вот удары зазвенели вновь.По шлему золотому бьет клинок.Взлетают к небу искры и огонь.Теперь никто не разведет врагов.Их поединок только смерть прервет.Аой!

CCLXXXIV

3915 Могуч и ловок Пинабель Сорансский.В шлем провансальский он врага ударил.От искр на поле запылали травы.Так метко Пинабель свой меч направил,Что расколол он на Тьерри забрало.3920 Клинок рассек ему шишак с размаху,И лоб, и щеку правую поранил,До живота насквозь прорезал панцирь.Но спас Тьерри от гибели создатель.Аой!

CCLXXXV

Тьерри увидел — ранен он в лицо.3925 Стекает на траву из раны кровь,По голове врага ударил онИ до забрала шлем рассек на нем.Из раны наземь вывалился мозг.Пал Пинабель, издав последний вздох.3930 Закончился ударом этим бой.Кричат французы: «Суд свершил господь!Повешены должны быть ГанелонИ тридцать поручителей его».Аой!

CCLXXXVI

Бой кончен, поле за Тьерри осталось.3935 Как победитель, он предстал пред Карлом,И с ним четыре знатные вассала:Анжуец Жоффруа, Немон Баварский,Гильом из Бле и граф Ожье Датчанин.Тьерри в объятья принял император,3940 Стер кровь с него плащом на горностаях,Плащ отшвырнул, в другой облекся сразу,С Тьерри доспехи осторожно сняли,На мула он арабского посаженИ в город с ликованием отправлен.3945 Вот возвратились все на площадь в Ахен,А там уже виновных ждет расправа.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги