Читаем Песни безумной Женщины полностью

Лишь мелкими перебежками, с шилом в руках, попытайся стянуть широкие раны нейлоновой нитью.

Попытайся попасть в рабство, попытайся обрести мнимый покой, чтобы не думать больше.

Чтобы ни одна мысль больше, не смела тревожить твой еще не окрепший разум.


Песня 16.

Безобразники в белых халатах прыгали вокруг меня, угрожали, и твердили о невменяемости.

Я же ставил под сомнение любую их мысль, любой довод.

Сплошные факты, никаких раздумий на этот счет.

Холеные, сытые рожи, тянули ко мне свои волосатые ручонки.

Брызгали слюной, орали и матерились.

Мне приходилось самому себе давать защиту.

Где ты была тогда, Женщина?

Где были твои песни, которые нужны мне были как, чистейший кислород, отравляющий?

Острые психозы, припадки, словно этого было мало им.

Сверкали иглы шприцов, и испускали прозрачную жидкость, словно этого мало им было.

Тогда черепа топтал их, тогда хрустели они, как сухая лесная подстилка, конвульсивно дергались.

Этого тоже им мало становилось.

Заматеревшие санитары людских душ, вершители жизней, умны не по годам.

Таким и я мог бы вполне быть, но вселенная распределила меня на иную сторону.

С тобой, Женщина, поставила рядом, с твоими песнями бесполезными.

В окрестностях городка, возле кладбища, свистел морозный ветер.

Нелепое тело лежало на свежем холмике, в деревянном ящике.

Кучка провожающих с опухшим глазами.

Жуть церковного обряда, завязанные руки, словно бы не причинил вреда никому.

Не заколоченные до конца гвозди, спуск, и пару горстей земли.

Автобус, и пару рюмок водки, и еще, и так далее.

До самых песен.

Забывалось тогда все, да и хрен с ним.

Старых поманит земля, молодых небо.


Песня 17.

По правилу золотого сечения, ты резала меня жестоко.

Вгоняла ножи тупые и ржавые, чтобы правдивее было, чтобы честнее.

Напевала тихонько, словно недопитый стакан.

В округе бессмысленно ноябрьской, да беспросветно будничной.

Сломанные часы останавливались, когда нужно было, чтобы показывать вечное время.

Бесформенные пространства, газовые облака и незапоминающиеся лица.

Бесцветные имена, и печати на выцветших бумагах.

Космический бумеранг, уже семнадцатый раз возвращался на неминуемое место, и это был его последний круг.

В последний раз бывал он тут, в дни беспомощности.

В крайний раз выходили души мертвых на веселую пляску, и пили неразбавленное вино.

Традиции свои соблюдая, тебя за собою звали.

А ты то и знать, что песни свои петь, Женщина.

Еще пуще неслись в вихре бестелесные сгустки недосказанной энергии, еще сильнее.

И никто не смел их останавливать, то будущее каждого.

И словно испачканная скатерть, полная разводов полумесяца, размахивали мною, изгоняя.

Возились в земле, вытирали об меня ноги, а ты только и знай, что петь.

Знала ты и что сказать им, но молча иногда слезу пускала, в перерывах нечастых.

Сложен день был, и ночь казалось такой простой в ту пору.

Сферично пространство становилось, и нереально.

Сновидения одолевали, черно-белые, да и как будто не сразу.

Под мостом плавали мертвецы, причаливая к сваям.

Я встречал их, как почетных гостей, как господ.


Песня 18.

А помнишь, когда ты спрашивала почему, я мог тебе ответить?

Помнишь, как глядя в твои глаза, я мог в них еще что-то увидеть?

Вспомни, когда песни твои помогали нам в самое ненавистное время.

Когда беглые огурцы смеялись над твоими нелепыми ушами?

И я в драку лез с ними, бросался с кулаками бесстрашно.

Помнишь ли ты, когда перезрелые помидоры, тыкали тебя в твои несуразные веснушки, а я грозился им?

Твой нос был внезапен, как лопата из куста.

Твои бедра были так широки, и мягки словно вата.

Все врачи поставили на тебе крест, неминуемо приговорили к жизни.

Но мы не сдавались, вместе пытались довести эту игру до конца.

Ютились по трубам отопительным, плавали по чудесным канализациям.

Приветствовали коллекторных крокодилов и крыс, снимали перед ними шляпы.

Что за бред?

Ты ведь не носила шляпу.

А только изредка прикрывала по молодости глупые седые волосы ситцевым платком, неприятным на ощупь.

Летели тогда на лягушках верхом, бросая друг другу пламенные взгляды.

Задумчиво пили коньяк в компании бродячих собак, играли с ними в покер.

А вечера, проводили в тихом глубоком омуте болот, с чертями слушая радиохэд.

Помогали скворцам с переездом, нанимали бус.

Топились в воде, и дышали ею, и не могли надышаться.

Теперь пусто в глазах, да и глаз совсем нет.

Черные впалые глазницы, да монструозные носы и уши.

Слепыши да кроты теперь друзья наши, теперь они нас в гости зовут, предлагают мерзейший зеленый кофе.

И мы не смеем им отказать.

И песни свои ты исполняешь на бис, а я сижу в углу и рыдаю над этим.


Песня 19.

Слухи распространялись с невероятной скоростью, иногда даже быстрее.

Прикрытая одеялом, ты лежала нагая на несвежей постели.

Мучилась с похмелья, и проклинала всех.

Должно быть, это одна из твоих песен, кто знает.

По сути все строго субъективно.

Строго субъективными становились твои вечные попойки.

Ты объедалась таблетками, пытаясь выйти из игры.

Но по-молодому крепкий организм, не давал тебе не единого шанса на спасение.

Каждое утро тазик переполнялся твоим внутренним миром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь лепестков
Семь лепестков

В один из летних дней 1994 года в разных концах Москвы погибают две девушки. Они не знакомы друг с другом, но в истории смерти каждой фигурирует цифра «7». Разгадка их гибели кроется в прошлом — в далеких временах детских сказок, в которых сбываются все желания, Один за другим отлетают семь лепестков, открывая тайны детства и мечты юности. Но только в наркотическом галлюцинозе герои приходят к разгадке преступления.Автор этого романа — известный кинокритик, ветеран русского Интернета, культовый автор глянцевых журналов и комментатор Томаса Пинчона.Эта книга — первый роман его трилогии о девяностых годах, герметический детектив, словно написанный в соавторстве с Рексом Стаутом и Ирвином Уэлшем. Читатель найдет здесь убийство и дружбу, техно и диско, смерть, любовь, ЛСД и очень много травы.Вдохни поглубже.

Cергей Кузнецов , Сергей Юрьевич Кузнецов

Детективы / Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Контркультура / Мифологическое фэнтези