Читаем Песни Матушки Гусыни полностью

Мальцом молол я всякий вздор —  Умом я не блистал;Хоть много лет прошло с тех пор,  Умнее я не стал;И не скудеет дурь моя,  Растет как снежный ком,И в мир иной отправлюсь я  Полнейшим дураком.

* * *

Barber, barber,Shave a pig,How many hairs will make a wig?Four and twenty;That’s enough.Give the barber a pinch of snuff.

БРАДОБРЕЙ

«Брадобрей, брадобрей,Поросеночка побрей!Сколько выбреешь, старик,Чтоб хватило на парик?»«На парик у поросенкаПару дюжин волосенковМожно выбрить на боку.Дай понюшку табаку».

A DREAM

What did I dream? I do not know:The fragments fly like chaff.Yet, strange, my mind was tickled so,I cannot help but laugh.

СМЕШНОЙ СОН

Все, что мне приснилось ночью,Я успел забыть к утру —Разлетелся сон на клочьяРыхлым стогом на ветру.И смеюсь от этих клочьев —Они голову щекочут.

* * *

My father was a Frenchman,A Frenchman, a Frenchman,My father was a Frenchman,And he bought me a fiddle.  He cut it here,  He cut it here,He cut it through the middle.

* * *

Папаня мой французом был,Французом был, французом был,Папаня мой французом былИ скрипку мне купил.  Ножом он бок ей распорол,  Потом ей спинку пропорол,  Потом с размаху топором —И вдребезги разбил.

* * *

What’s the news of the day,Good neighbour, I pray?They say, the balloonIs gone up to the moon.

НОВОСТЬ

— Есть ли новости, сосед?— Да особых вроде нет.Впрочем, расскажу одну:Напускают на ЛунуЗолотой воздушный шар.И кому он здесь мешал?

* * *

Have you heard of the man  Who stood on his head?And put day clothes  Into his bedAnd folded himself  On a chair instead?This very same man,  As I’ve heard say,Went to ring his friends bell  The other day,And then wrung his friends nose  And ran away.

ЧУДАК

Вы слышали о чудаке?  Вот это был чудак!Всю жизнь ходил на голове  И наперекосяк.Чтобы пиджак не истрепать,  Он клал его в кровать;А сам на спинке стула спал —  Чтобы себя не смять.Носы друзей он принимал  За их дверной звонокИ, дернув за нос, каждый раз  Пускался наутек.

* * *

Gregory Griggs,Gregory Griggs,Had twenty-sevenDifferent wigs.He wore them up,He wore them down,To please the peopleOf the town;He wore them east,He wore them west,But he never could tellWhich he loved the best.

ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ПАРИКОВ

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги