Напрасно вы, деспоты мира,На нас обратились войной!Повсюду — во прахе порфира,Победа — за нашей страной.Враги исступленные! СкороВы встретите смерти зарю.На поле военном ФлерюНаказана злобная свора! К оружью, граждане! Не кончен наш поход! Вперед! За боем бой! Ты победишь, народ!Увидели вы, Пиренеи,Как пал обессиленный враг.Теперь боевые трофеиНа двух мы сбираем морях.Напавшая с севера стаяАнглийских трусливых убийцИ войско с немецких границ —Бежали, убитых считая… К оружью, граждане! Не кончен наш поход! Вперед! За боем бой! Ты победишь, народ!Не сломим железного шага,Республика крепнет в боях.Ведь судьбы всемирного благаУ Франции нынче в руках.На гордые наши законыТираны восстали войной, —Но нрав у народов иной:Он в прах опрокинет их троны К оружью, граждане! Не кончен наш поход! Вперед! За боем бой! Ты победишь, народ!Перев. А. Кочеткова
Депутат наш ГильотенЗнает медицинуИ слабительным затемПредписал машину —Очистить Францию скорейОт подозрительных людей…Гильотина, веселей,Эй, на гильотину!От измен и грабежаЛучше карантина,Чтоб изменник не сбежал,Скрыв свой герб картинный, —Вот для того и создана,Как средство верное, она, —Эта гильотина!Кто плетет и ночь и деньКозней паутину,Получает тот мигреньИ мурашки в спину. —Чтоб вылечить этих господ,Их всех придется в свой чередПослать на гильотину!Франция изгнала вонСброд дворян старинный,Старый строй разбит, сметенИ лежит руиной;Но для дворян оставлен все жВместо привилегий — ножОстрый гильотины!Силятся они сейчас —Тщетно без причины —Разделить войною насНа две половины.А мы пошлем всю эту знатьБлагородно умиратьНа гильотину!Ведь с десятого{280} и такНам немало дела,И, чумы страшнее, врагСтроит козни смело, —Промашки только не давай,Работать не переставай,Машина, эй, живей!Перев. М. Зенкевича
Краса-гильотина, Умея пленять, Влечет своей миной И мелочь и знать. Так что?Плохого в том нет ничего. Сеньерам и принцам Смеется она И машет гостинцем Потом буржуа. Так что?Плохого в том нет ничего. Теряя короны И митры свои, К прекрасной влюбленно Ползут в забытьи. Так что?Плохого в том нет ничего. Омоет измену Под ней депутат, И после на смену Влезает аббат. Так что?Плохого в том нет ничего. Торговцы жаднее, Чем черви земли, К ней, страшно бледнея, На грудь прилегли. Так что?Плохого в том нет ничего. И пьяница даже Волочится к ней, Парадно наряжен В последний из дней. Так что?Плохого в том нет ничего.Перев. М. Травчетова
Один из революционных комитетов в эпоху террора. С гравюры П.-Г. Берто и Малано по рис. Фрагонара-сына