Кичитесь вы: ваш знатен род,Для вас все санкюлоты —Разбойники и подлый сброд,Но ваши все оплотыИх добродетель разнесла.И чтоб не сеяли вы зла,Вас всех не без причины,Маркиз и герцог, граф, барон,Последовать зовет БурбонБашкой в окошко гильотины!Как у пажей, у вас играВсе в этикет, в приличья.Мы вас отправим прямо в рай,По старому обычью.Посмейтесь, уходя во мрак,В телеге, пятясь точно рак,Испуганней скотины.По лесенке наверх, вперед!Теперь смеяться ваш черед!Башкой в окошко гильотины!Перев. М. Зенкевича
Хотите знать, мои друзья,Чему так рады — вы и я?Лишь тот хорош обед,Где чванству места нет. Садитесь к общей чашке! Все на зов! Все на зов! Садитесь к общей чашке! Все на зов! на звон котлов!Ни фраз, ни светских пустяков!Связала дружба едоков.А в братстве, ей же ей,Живется веселей. Садитесь к общей чашке! и т. д.Обеды чинные — к чертям!От скуки сдохнуть можно там…Не надо тонких блюд,Что в хрустале несут! Садитесь к общей чашке! и т. д.Когда в красотку кто влюбленИ стал дружком, — уж верно онНе светский ротозей,А тот, кто вместе с ней Садился к общей чашке! и т. д.А отчего, скажите, РимПоверг весь мир к ногам своим?Поверг он оттого,Что воины его Садились к общей чашке! и т. д.Поменьше карфагенян чтут:Им был при Капуе капут.И суд над ними прав:Размякли, перестав Садиться к общей чашке! и т. д.И сами короли порой,Кончая пленом свой разбой,Завистливо глядят,Как вражеский солдат Садится к общей чашке! и т. д.Ах! если бы проснулся вдругУ всех народов — общий дух!Друг другу глотки грызтьНе стали б, а сошлись Все вместе, к общей чашке! и т. д.Не будь французы вы и я,Коль клятвы не дадим, друзья:Быть вместе до конца!Вверх ложки и сердца! Республике привет! Все на зов! Все на зов!Республике привет!Все на зов! на пушек зов!Перев. А. Кочеткова