Фукье-Тенвиль, ты нам грозишьГильотинировать Париж: Так что ж ты нас надул И брюхо подтянул?Стройте гильотинуДля палачей,Стройте гильотинуДля палачей — Скорей!Наш лютый зверь готов всегдаКазнить без правды и суда И старцев, и детей, И женщин, и парней.Так стройте гильотинуДля палачей,Стройте гильотинуДля палачей Скорей!Однажды он Флери{309} схватилИ без зазренья засудил: Он рад точить рога На личного врага.Стройте ж гильотинуДля палачей,Стройте гильотинуДля палачей Скорей!Фукье всегда в решеньях скор:Без всяких следствий — за топор. И хлоп! — на эшафот Невинного влечет.Стройте ж гильотинуДля палачей,Стройте гильотинуДля палачей Скорей!Всех добрых граждан злейший враг,Крутил он вечно так и сяк, Чтоб их отправить в морг: Тогда ему восторг!Так стройте гильотинуДля палачей,Стройте гильотинуДля палачей — Скорей!Перев. Л. Остроумова156
Встреча в аду Фукье-Тенвиля с Дантоном и Камиллом Демуленом{310}
Дантон
Посмотри-ка, там идет Братец твой?Счастлив я на предсказанья:Он уж двинулся в поход, Братец твой.Заслужил к себе вниманье Братец твой!Он достоин почитанья, Братец твой.Здесь достоин почитанья.Камилл (с наивным видом)
Ба! Фукье{311} сюда спешит. Братец мой,Ты давно ли, друг, из дома?У тебя печальный вид, Братец мой,Не печалься, будь как дома, Братец мой.Много ты найдешь знакомых. Братец мой.Много ты найдешь знакомых.Фукье (плаксиво)
Чорт возьми! Какой прием, Братец мой!Вашу злость убрать нельзя ли?Хоть и слыл я подлецом, Братец мой.Вы мне в том не помогали, Братец мой,Да, вы в том не помогали, Братец мой,Нет, совсем не помогали.Камилл
Проходите поскорей, Братец мой,Проходите на расплату.Будьте, миленький, смелей, Братец мой.Внес давно за вас я плату, Братец мой,Внес давно за вас я плату, Братец мой,Внес давно за вас я плату.{312}Перев. Вс. Рождественского
Апофеоз Руссо. Перенесение его праха в Пантеон 11 октября 1794 г. С гравюры Жирардэ и П.-Г. Берто по рис. Жирардэ
157
Похоронная песнь{313}
на смерть Ферро, народного представителя, умерщвленного мятежниками в Национальном конвенте 1 прериаля III года Республики (20 мая)
Сочинение гражданина Купиньи
Ты, мученик святой свободы,За право и Сенат погибнуть был готов.Пусть тень священную сии покоят своды, Услышь отчизны милой зов. Сраженный сталью нечестивой,Ты презирал кинжал — убийц твоих позор, —Но торжество злодейств и анархии облик лживой Мрачили твой последний взор. Ликуй же, вольный и спокойный!Сломила Франция сей ненавистный гнет:Высокий наш алтарь — поднесь приют достойный Благих законов и свобод. Ферро, твое бессмертно дело,И имя светлое гремит в веках, как медь.Твоя святая кровь закон запечатлела: Свершить завет, иль умереть!Перев. Л. Остроумова158