Читаем Песни Первой французской революции полностью

Король во Франции жилИ добрая королева.Со всеми он ласков был,Она улыбалась без гнева.Ах! Сколько сделано зла!Свидетелем ночь была.Она украшала трон;Король был защитником, веры.Слыл Марком-Аврелием он —Она же слыла Венерой.Раз осенью в прошлом году,Лишь солнце спустилось ниже,Пробил барабан беду,Пришли амазонки Парижа.О, Муза, ни слова о том,Как этой ночью ужаснойДворяне перед дворцомНашли свой конец несчастный.Я верил, что после невзгод —От них содрогаюсь душою —Опять человечность придетС воскреснувшею зарею,Но столько сделано зла! —Свидетелем ночь была…В то время, когда Доброта{69}Тревог в душе не питала,В то время, когда Красота{70}Спокойно в дворце засыпала,Вся шайка бандитов ночных,Не виданных в парке доселе,Прорвалась чрез часовых.У королевской постели,Вся в ужасе и в слезах,Королева прятала страх.В Париже от черни злой,При помощи Лафайета,Людовик с сыном, с женойДолжны были скрыться от света.Не будем мы видеть зла,Лишь добрые помня дела.Как граждане просто — ониСредь братьев вкушают счастье,Приводят к нам добрые дниИ утешают несчастья.Француз! Коль свободы заряПопрала неволю пятою,Пусть король и его семьяРазделят свободу с тобою.Быть свободным — вот твой закон;Должен быть свободным и он.{71}Пусть он — лишь весна придет —Посетит все свои поместья,Пусть Францию в лучший годОбъедет с семьею вместе.Но чем еще ты смущен,Гражданин горячий и смелый?Уважая свободный закон,Заверши это доброе дело.Дворянин бесстрашно умрет,Твердя: «Пусть король живет!»Перев. Вс. Рождественского

34

Новая песенка{72}

     Гильотен,     Враг измен,     Врач весьма приличный,Рассуждал, что род людскойПлощадной душить петлей     Не патриотично.     Для него     Ничего     Казни нет милее,Коль ему не сгоряча,Без петли, без палача,     Дать ножом по шее.Говорят совсем напрасно,Что из зависти несчастной     Тот хитрец,     Ловкий жрец     Гиппократа,     Дал когда-тоОстроумнейший совет,Как на тот отправить светБезболезненно собрата.     Враг измен     ГильотенПолон сил и чужд сомненья,Шапелье, Барнаву{73} сам —Самым важным знатокам —Показал изобретенье.     И, пылая добротой,     День-деньскойСтал трудиться над машиной,Что без боли смерть даетИ которую народНазывает гильотиной.Перев. Вс. Рождественского


Оргия королевской гвардии в оперном зале, в Версале 1 октября 1789 г. С гравюры П.-Г. Берто по рис. Приера

35

Закон крови, или Военный закон,{74}

декретированный 21 октября 1789 г., в I год свободы

Сочинение Т. Руссо

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза