Читаем Песни Первой французской революции полностью

Народ! Когда ты с королем был друженИ называл его отцом,Беспомощен, бесправен, безоружен,Ты был порабощен дворцом.Сегодня ты обогащен правами.Луч разума сверкнул во мгле:Навеки расквитавшись с королями,Ты будешь счастлив на земле.Пусть угнетатели твои былыеОт злобы корчатся вокруг, —Тебе смешны врага ужимки злые,Врага, что поневоле друг.Народ! Оберегай святое правоИ помни о минувшем зле!Знай: племя угнетателей лукаво —Нет криводушней на земле!А если, пир кровавый замышляя,На мирный кров твой нападут —Ты ринься в бой, победный лавр стяжая,Сверши над ними правый суд!Народ! Сумей преодолеть невзгоду —Без складок скорби на челе!Француз, утративший свою свободу,Не будет счастлив на земле!Казни лжеца, несущего порфиру,Будь горд, свободен и велик.Всем лицемерным призываньям к мируРви с корнем подкупной язык!Народ! Когда ты с разумом не в ссоре,Его завет храни во мгле:Смерть королям! Они приносят гореИ разрушенье всей земле!..Перев. А. Кочеткова

101

Людовик XVI к французам{195}

(Романс)

Что сделал тебе я, французский народ?Был кроток я, полон боязни,Я думал о счастьи народном — и вотМеня ты увозишь для казни.Французы, французы! — не я ли средь васРодился, не мне ли в наследствоДано было небо, что блещет сейчас, —Не тут ли прошло мое детство?Народ мой, ужель от тебя заслужилЯ муки одни и невзгоды?Когда я свободу тебе подарил —Меня ты лишаешь свободы.Мы Генриха лучшим французом зовем,Но грешное было в нем скрыто,Людовик Шестнадцатый, честный во всем,Не знал никогда фаворита.Найдите француза, кому бы пришлосьПринять приговор мой кровавый.И больше за сутки здесь крови лилось,Чем за двадцать лет моей славы.Коль смерть моя счастье вам даст и покой,Возьмите ее в искупленье.Невинный король ваш, скорбя всей душой,Вам шлет, умирая, прощенье.Прощай же навеки, мой добрый народ, —К тебе обращаю я взоры;А кровь моя — верю — навеки зальетУпорное пламя раздора.Перев. Вс. Рождественского


Избиение марсельцев в Елисейских полях 30 июля 1792 г. С гравюры П.-Г. Берто по рис. Приера

102

Песнь о героической смерти Мишеля Лепеллетье-де-Сен-Фаржо{196}

бывшего парламентского президента, защитника народа, депутата Конвента, убитого Парисом, гвардейцем последнего из тиранов, 20 января 1793 г., во II год Французской республики

Сочинение Лево, республиканского певца

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы