Читаем Песни Первой французской революции полностью

Пробуждение дядюшки Дюшена{203}

(Дьявольски патриотическая песнь)

Подымайтесь, грянем громом!Не боится пуль солдат!Патриоту смерть знакома,У него не дрогнет взгляд.Плюнем на обычай бренный!Всех святош я разнесу —Тех, которые смиренноУмирают за пять су.Барам волю мы, признаться,Лишь на плахе возвратим —Им, грязнящим знамя братстваЧерным именем своим.Мы проткнем их всех штыками,Тысяча проклятий им!Заскорузлыми рукамиЛик вселенной обновим!Радугой кокард трехцветныхОслепим тиранов мы,Топот наших ног несметныхГромом потрясет холмы.Мы разрушим все границы —К чорту грани рубежей!Мы должны соединитьсяНа большой земле друзей.Поспешим в усердьи рьяном —Наступил расплаты миг.Сбреем бороды тиранамОстриями наших пик.Мы врагов своих пораним,Победим их, а потом —Роковое поле браниПолем братства назовем.И свободу мы прославимВетром яростным знамен,В чаши дружбы переплавимЗлое золото корон.Феодальные законыУничтожим, разобьем!Только равенства знаменаМы сквозь годы пронесем.Царствовать уже нельзя им —Этим скипетрам владык.На земле теперь хозяин —Патриота гордый штык.Но отведает селитры,Будет предан смерти тот,Кто теперь с улыбкой хитройДело братства предает!Перев. С. Олендер


Перевоз Людовика Капета и его семьи в Тампль 13 августа 1792 г. С гравюры П.-Г. Берто по рис. Приера

107

Триумф Марата{204}

Сочинение его друга Дедюи, песенника Французской республики

Да, Друг Народа победил!Напрасно завывает дико,Стремясь собрать остатки сил,Роллана бешеная клика.Марата власти не страшат,  А он, с его талантом;  Им кажется гигантом,Победу празднует Марат.Толпой несметной окружен,Суд покидает он суровый,У судей смело мог бы онВенок просить себе лавровый.Его увидеть каждый рад,   Марата превозносят   И на руках уносят,Победу празднует Марат.Перев. М. Казмичева

108

Песнь о максимуме{205}

Сочинение Ладрэ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы