Читаем Песни радости, песни печали полностью

В такие моменты последним, кого слушал Финист, был царевич. Он сбегал к кухаркам, послал за знахарем и через какие-то полчаса триумфально вернулся в сопровождении тележки, полной яств. Присев на край кровати, тихонько прошептал:

– Елисей, попробуй хоть краюшку, хоть кусочек скушай! Или вот – горячего попей. Тебе здесь иван-чая с медом заварили да сливки парные влили, как ты привык!

Одеяло тревожно вздрагивало, поднималось вместе с неровным дыханием царской груди, а после медленно возвращалось на место. Не расслышав даже ворчливого бурчания, Финист пошел на крайние меры: откинул край одеяла, впустив холодный воздух к разгоряченному телу. За то время, что наперсник хлопотал с завтраком да звал лекаря, лицо царевича заметно изменилось: глаза будто потяжелели и впали, под ними появились темные круги; щеки потеряли весь румянец, накрылись мертвенной бесцветностью. Да и всем своим ликом он напоминал скорее покойника, чем живого юношу. Губы его еле слышно шелестели, а тело била беспокойная дрожь. Финист схватил чарку с водой и поднес к пересохшим царским губам. Влага придала немного сил голосу наследника – достаточно для того, чтобы опричник отчетливо услышал:

– Зелья… зелья мне принеси. Без него погибаю!



– Так, если рассудить, у нас этого добра – что грязи! Чуть где лунку пробуришь, так сразу ядовитые испарения поднимаются, а их вон как – на дело пускать надобно! Ай да норды, ай да сукины дети! – кричал идущим вслед соплеменникам бородатый амитиец.

За плечами его спутников пылила гора угля, а за ней пряталась впадина доменной печи – главного новшества Совета розмыслов.

– Доброта твоя не знает границ! Все тайны нам рассказал, вот что значит – родная кровь благородная! – подхватил слова первого другой мужичок и похлопал Армауна по плечу.

– Всякое дело, будь то зло или добро, должно быть разумно отплачено, – ответил, улыбаясь, старик.

Он чуть отпустил спутников вперед, и, как только они отвернулись от него, лицо его мгновенно потеряло всякий налет добродушия. Он хлестнул рукой по шее, взглянул на ладонь – комара убил. Значит, хватка не потеряна. Еще можно жить.

Четыре фигуры шатались по цветочному полю. Тропинка уверенно петляла, не оставляя шанса свернуть в сторону. Шедший впереди бородач глухо крикнул:

– Дедушка, далеко ли до мыса-то? У нас брага твоя закончилась вся почти.

В подтверждение своих слов он поднял бутыль над головой и перевернул вверх дном. Пара последних капель сбежала из емкости.

– Дорогой этой пойдем и быстрее дома окажемся, дружочки, – спокойно ответил Армаун.

Одинокий дуб, стоящий на краю возвышенности, оказался очень близко, словно сам подошел. Завидев его, старец понял наверняка: там, в его тени, все и случится.

Захмелевшие амитийцы добрели до дерева и встали истуканами. Добравшись до них сзади, Армаун скривился в усмешке: три пары восхищенных глаз устремились в сторону засохшей ветки, на которой сидела обнаженная дева-птица. Она зазывно смотрела на возбужденных самцов и тихо напевала какую-то мелодию. Ученый отвел взгляд, подошел к мужчинам и шепнул:

– Что стоите? Она только вас и ждет!

Стремглав они бросились к дубу. Ветка оказалась высока, однако расстояние до земли было не главным препятствием. Одна за другой щелкнули растяжки, взметая в небо их разгоряченные тела. Они и ахнуть не успели, как оказались подвешенными на том самом дубе. Болтаясь вниз головой, мужчины бранились и извивались в попытках вырваться из неожиданного плена. Старания эти прервала Гамаюн, выйдя из-за дуба. В руке ее сверкнул нож.

Качающиеся коконы сменили тон, принялись жалобно скулить, выть и всячески умолять оставить их в живых. Сначала Гамаюн наградила каждое перевернутое лицо смачным плевком. После извлекла шарики незастывшей глины из мешочка, раскатала их в четыре колбаски, две из которых протянула почтенному старцу. Заткнув ими уши, они одновременно взглянули вверх, на уже прикрывшую свою наготу Алконост. Та послушно кивнула и запела своим дивным голосом.

Равнину заполнили истошные вопли. Но они быстро стихли, и вместо них полилась редкой красоты песня, касаясь каждой травинки, каждого цветочка на этом беззаботном разноцветном лугу.



Выйдя за пределы Сада, Финист замешкался. Где же берут это злополучное зелье?

Попытать удачи можно в порту. Там всегда можно купить всякое: и то, что в городских лавках продается, и то, что нигде не найдешь. Но знать бы, кто торгует запрещенным снадобьем! А у всех подряд спрашивать – только смуту разводить да подозрения понапрасну рождать. Финисту предстояло отыскать необходимое как можно тише, не привлекая к себе лишнего внимания. Все, у кого можно было спросить, находились далеко: Калевичи отправлены в Навь, в царство Чернобога, Радимич – в казематах, Николичи спешно уплыли… Фёдор, опричник мертвых князей, и вовсе исчез без следа, как корова слизала. Быть может, бежал в родные земли или был задержан Советом мудрости и правды. Искать сейчас Тарха – та еще задачка, да и, может, ни к чему, коль Фёдор не у них в сыром подземелье.

– Постой… – сказал он вслух сам себе. – Калачник… там, за ширмой, точно!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези