Читаем Песни радости, песни печали полностью

Крыльями в городе он не пользовался никогда. Никаких указов с ограничениями людей-птиц и прочих оборотней в их возможностях не оглашалось, но так уж в Буяне сложилось, что полеты над слободками, а тем более над Салтановым дворцом считались недопустимыми. Добежав до дальней крепостной стены, Финист расправил крылья и мигом очутился в ремесленной слободе у сдобной завитушки – вывески калачника. Поправил кафтан, глядя в окно витрины, убрал назад растрепавшиеся пряди и скользнул в высокую дверь.

Здешний аромат был тем еще пронырой: его вдыхал и наслаждался им каждый, вне зависимости от предпочтений или сословия. Только испеклись сладкие улитки, и их запах лопался в воздухе соблазнительной корицей. Хозяин лавки возился с рогаликами, складывая их в корзины разного размера. Вдоль прилавка сгрудились несколько людей. Финисту не сразу стали видны их лица, он щурился и всматривался в них, но после яркого солнца в темноте калачной глаза отказывались рисовать четкие линии.

«Вот бы никого из знакомых не увидать», – осторожничал он в своих мыслях.

Вспомнилось ему, как он оказался здесь в прошлый раз. Нахалка Аксинья, которой нынче немило жилось, раз она княжну без надзора оставила, царское повеление нарушив… Речи калачника, когда они наедине остались, – вроде тот и чепуху молол, что муку пшеничную, а вроде и зерно в них было, да пойди пойми, во что бы оно могло вырасти… Тогда здесь пахло дрожжевым тестом и карамелью, а теперь вот – южными пряностями. В животе предательски заурчало. Сам-то Финист не успел и краюшки перехватить.

Лица стали отчетливо незнакомые. Мысленно выдохнув, опричник царевича улучил момент, когда пекарь принялся рыться в корзине, а посетители все как один отвлеклись на треск полена в печи, и юркнул за ширму. Он не прогадал: в темном углу, на стуле с широкими подлокотниками вправду сидел человек, и весь его облик говорил о том, что он торговал далеко не сдобными булочками. За ним, на верхней полке, стоял свечной фонарь с умирающим огарком.

– Садись, мил человек. Погадаем тебе.

Скрипучий старческий голос отозвался где-то далеко в голове Елисеева опричника. Лица гадателя было никак не рассмотреть – плотный мрак скрывал его от самых зорких очей. Финист нащупал спинку кресла и безропотно сел. На ту часть стола, что ловила нахальный солнечный луч, пробивающийся через узкий просвет между шторами, опустилась деревянная карта. Скрытый пеленой тени старик рассмотрел изображение и хмыкнул:

– Радуга… Ты пришел туда, куда хотел. Что на душе твоей?

Рука зашевелилась в темноте, и после недолгого шуршания рядом с первой оказалась вторая руна, на которой была начертана стрела, направленная острием вверх.

– Треба… Не просто так ты шел сюда, путник. Желаешь от меня ты чего-то. Чего же?

Вопреки черной мгле, скрипучий голос, сам того не ведая, уже нарисовал Финисту портрет старика, да до того филигранно, что любой живописец бы позавидовал. Опричник намеренно низко проговорил:

– Третью руну жду. Узнаешь!

На стол возвратилась морщинистая рука, а луч света выхватил блеск исполинского перстня. Под сиянием самоцветов проступала руна ветра.

– Не могу поверить… – прошептал обычным голосом Финист, забыв о маскировке.

– Рунам можно не верить, они всего лишь ловят правду да столбят ее, что стрела меткого лучника. А это уж твое дело, мил человек, как к ним относиться. – Ладонь смахнула все три дощечки обратно в темень. – Сколько тебе, говори.

Старик потянулся к тлеющему огарку и зажег об него новую свечу. Свет ее разгорался не быстро, но Финист уже знал, кого увидит перед собой. Закончив со свечой, старик порылся в мошне и извлек стеклянные пузырьки. Выставил их рядком, так, что получилась целая вереница склянок.

– Не могу поверить, что ты этим занимаешься, отец.

Старик замер. После всмотрелся в собеседника, но пламени свечи не хватало его мутному взору. Он подскочил к окну и отдернул штору, пролив свет на Финиста.

– Давай две. Цена мне известна. Не поминай лихом.

О стол брякнулись гривны. Опричник встал из кресла, спрятал склянки и развернулся к выходу. Его остановил шепот Казимира:

– Сынок, это не всё.

– Мне хватило этих минут, отец. Больше видеть тебя не желаю.

– Это не всё. – Сморщенная рука опустилась на плечо юноши. – Ты должен проговорить…

– Что еще?

– «Во славу Стрибога и Немизы», сынок.

– Обойдутся гривнами, – отрезал Финист и выскочил из лавки.



Березовая роща у Сварожьего терема отдыхала в полуденный час. В ее ажурной тени можно было укрыться в любую жару. Подлесок не наглел и рос так, чтобы тропы оставались проходимыми. Впрочем, береза такое дерево: корни ее ревниво забирают всю влагу, осушая землю вокруг, потому среди пятнистых стволов рощи мало кто селился. Подорожникам, привыкшим к засухе, в тени было неуютно. А кто еще оставался? Разве что сизые иголки овсяницы да разноцветные трубочки хохлатки – те, кто мирился с деспотией матери-березы и не стремился отобрать у нее то, что полагалось ей одной.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези