Салтанова охрана раскрыла створы резных дверей и впустила в царские покои Ильмеру. Привычным шагом она обошла опочивальню и, подойдя к сундуку-поставцу – хранилищу винных припасов, – собралась было выбрать напиток на вечер, но внезапно зацепилась взглядом за копну всклокоченных волос, торчащих из-за спинки стула. Сидевшая в кресле женщина смотрела в окно, на крыши домов буянской столицы.
Царица нарочито кашлянула, наполняя свой бокал. Лохмы не шевельнулись. Тогда жена владыки всего Буяна прошлась взад-вперед вдоль длинного стола, до того громко топая, что поступь эту расслышал бы даже глухой от рождения норд. Но загадочная гостья к этому топоту осталась равнодушна. В свободной Ильмериной руке истерично зазвенел колокольчик, и она принялась выговаривать появившимся слугам:
– Ладно еще я вино сама наливаю, но посторонних вывести отсюда надо было до моего прихода!
Прислужники переглянулись, склонили головы и зароптали:
– Так это царь-батюшка повелел позвать да привести…
– Кого? Ведунью? Знахарку? Сумасшедшую эту? Живо увести ее отсюда!
Прислужники вновь обменялись взглядами, а вслед за тем пали перед царицей на дрожащие колени. Вдруг из-за стула послышался глухой голос, суховеем пронзивший уши царицы:
– Я не уйду, Ильмера, коль муж позвал.
Посетительница схватилась за стул, с трудом поднялась, опершись о стену. Добравшись до стола, она прошелестела обветренными губами, обращаясь к распластанным по полу слугам:
– Обедни час грядет – подавать пора, трапезу накрывать. Ступайте же, ступайте!
Прислужники проворно поднялись на ноги и выскочили за ширму, стараясь не глядеть на обескураженный лик царицы. Напоследок один из юношей хотел было наполнить ее кубок, но она лишь зло зыркнула на него, чем отбила любое желание.
– Нет в тебе добра, Ильмера. Как не было его, так и не родилось за годы.