Слэддер.
О да, они есть. Их очень много. Но они — чертовы дураки. И почему? Потому, что не используют свои мозги. Они что–то болтают об изучении греческого языка. Греческого! Можете в это поверить? Что хорошего может дать им этот греческий язык?… Но мы еще не сделали деньги, Хваст.Хваст
. Я, кажется, неплохо разрекламировал наш продукт, сэр.Слэддер
. Не так быстро. Что, если они не станут его есть?Хваст
. О, они прекраснейшим образом все съедят, когда появится реклама. Они едят все, что рекламируют.Слэддер
. Что, если они не смогут это есть, Хваст?Хваст
. Не смогут, сэр?Слэддер
. Приведите мою дочь.Хваст
. Да, сэрСлэддер
. Битва при Ватерлоо была выиграна на поле в каком–то проклятом местечке. Целый миллион будет выигран или проигран в этом доме в ближайшие пять минут.Хваст
. В этом доме, сэр?Слэддер
. Да, в комнате Эрминтруды. Пошлите за ней.Хваст
. Да, сэр. Да. Мисс Слэддер! Мисс Слэддер!Эрминтруда
Хваст
. Не зайдете ли вы в кабинет, мисс, мистер Слэддер желает поговорить с вами.Эрминтруда
. О да, мистер Хваст.Слэддер
. Проверка! Проверка!Хваст
. Мисс Слэддер идет, сэр.Слэддер
. Проверка!Эрминтруда
. Что такое, отец?Слэддер
. Как твои белые мышки, дитя мое?Эрминтруда
. Очень хорошо, отец, обе хорошо себя чувствуют.Слэддер
Эрминтруда
. Вот это, отец? Что это?Слэддер
. Сыр.Эрминтруда
. Можно мне немного?Слэддер
. Нет, не трогай его!Эрминтруда
. Очень хорошо, отец.Слэддер
. Если ты его съешь, то…Эрминтруда
. Что, отец?Слэддер
. Все что угодно. Просто пойди и дай им сыр.Эрминтруда
. Хорошо, отец.Слэддер
. Почему ты пошла там, дитя мое?Эрминтруда
. О…ну… Я подумала, что будет чудесно пройтись по траве, отец. Я могу потом войти в гостиную.Слэддер
. О, очень хорошо. Но побыстрее, дорогая.Эрминтруда
. Хорошо, отец.Слэддер
. Ну, Хваст, мы можем только ждать.Хваст
. Да, сэр?Слэддер
. Публика тоже его съест.Хваст
. Ах!Слэддер
. Еще какие дела на сегодня?Хваст
. О, только повар, сэр. Он спорит насчет овощей, сэр. Он говорит, что во всех местах, где он служил раньше, их покупали. Мы их берем из нашего кухонного садика, а он, похоже, не вполне это понимает. Говорит, что он не нанимался в зеленщики, сэр.Слэддер
. Кухонный садик — это неправильно, так, что ли?Хваст
. Он так говорит, сэр.Слэддер
. Но когда мы въехали, здесь уже был садик.Хваст
. О, это всего лишь деревенские жители, сэр. По моему мнению, они ничего не понимают.Слэддер
. Ну, а где же в таком случае люди выращивают овощи?Хваст
. Я спросил об этом повара, сэр, и он сказал, что люди их не выращивают, а покупают.Слэддер
. О, тогда все в порядке. Пусть он их покупает. Мы должны поступать правильно.Слэддер
. Эй! Кто там звонит?Хваст
. Это в холле, не так ли, сэр?Слэддер
. Да. И чего они там звонят?Дворецкий
. Мистер Хиппантинг пришел к вам, сэр.Слэддер
. Пришел ко мне! Зачем?Дворецкий
. Он не сообщил мне, сэр.