Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Возле музея мы видим интересную скульптуру-фонтан «Водовоз», изображающую водовоза, наливающего воду в бочку. Здесь разместились торговые палатки с различными поделками и продуктами питания. Я впечатлена колбасой из оленины и кабанины, а также несколькими привлекательными на вид сортами меда.

По другую сторону здания бывшего водопровода располагаются экспонаты Кронштадтского международного экологического фестиваля искусств, представляющие собой арт-объекты из различных бывших в употреблении материалов. Особенно привлекает внимание стремительно летящий «Кронштадтский Пегас», созданный из досок от старых бочек.

Кузнечный фестиваль вольготно раскинулся на соседней поляне. Горящий огонь в горнах, стук и звон молотов… Кузнецы, работающие с наковальнями, выглядят достаточно сурово. Рядом с ними толпятся туристы – пробуют молоты в действии. На столах разложены различные хитроумные поделки из металла – в виде цветов, насекомых и даже… женских туфелек на каблучках. Очень изящная работа. Как странно, что она сделана из столь грубого материала.

Наше внимание привлекает демонстрируемая здесь полная амуниция средневекового рыцаря: шлем, палица, меч и кольчуга. Сначала Руслан осторожно пробует на вес длинный меч, затем неподъемную кольчугу. Пытается пристроить на голову шлем, но он оказывается мал: похоже, принарядиться в эту интересную штуковину сможет лишь ребенок. Желающих померить рыцарский наряд довольно много, поэтому мы вскоре отходим и делаем круг вокруг фонтана, расположенного напротив Музея истории. Однако Руслана не покидает беспокойство: он все же хочет попробовать надеть тяжеленную кольчугу. Я пытаюсь отговорить, но это бесполезно. Пережидаем небольшую очередь. Увесистое одеяние выскальзывает у меня из рук, когда я помогаю Руслану натянуть его. Как же в прошлом несчастные рыцари справлялись с этой кучей железа? Уму непостижимо… Покрасовавшись в кольчуге с мечом и испачкав свою белую водолазку, довольный Руслан покидает импровизированную примерочную.

Неподалеку, как сообщает нам карта, расположен Финский залив, и мы решаем прогуляться до него. Напротив здания Музея истории находится похожее на него классическое сооружение с шестиколонным портиком и треугольным фронтоном – бывшая лютеранская церковь Святой Елизаветы, где после Великой Отечественной войны устроили насосную станцию для городского водопровода.

Там, где Ленинградская улица переходит в Тулонскую аллею, ведущую к заливу, мы видим старинную гауптвахту, за которой стоит чудесная часовня в византийском стиле – Спас на Водах. Часовня с трех сторон украшена мозаичными иконами в фигурных киотах и похожа на сказочный терем.

Тулонская аллея ведет мимо живописного заросшего сиренью стадиона, ворота которого оформлены в стиле сталинского ампира. Здесь начинается городской пляж: светло-желтый песок, деревянный настил, ведущий к воде, и мрачноватый Финский залив. Пасмурная прохладная погода сегодня не прельщает любителей пляжного отдыха. Зато можно вдоволь надышаться морским воздухом, чем мы и занимаемся, облокотившись на перила у самой кромки воды и разглядывая виднеющийся вдали неизвестный нам форт. Еще нас веселят местные объявления, написанные от руки фломастером в лучших традициях ушедшей советской эпохи и вещающие о доступности здесь зоны wi-fi и наличии биотуалета.

Начинающийся тихий дождь ненавязчиво «выгоняет» нас с пляжа. Похоже, дождливая погода и Кронштадт – две совместимые вещи. Напротив пляжа есть еще один выход к воде, где наблюдается оживление. Подходим ближе и узнаем, что сейчас здесь проходят съемки какого-то фильма и доступ закрыт. Пожав плечами, открываем зонтик и медленно возвращаемся по Тулонской аллее на улицу Ленинградскую, откуда с помощью GPS начинаем прокладывать обратный путь до кронштадтского Гостиного Двора, напротив которого останавливается рейсовый автобус до Петербурга.

На перекрестке улиц Интернациональной и Аммермана стоит изящный, с ажурными балконами, дом купца Дружинина, построенный в ΧΙΧ веке. Вообще Кронштадт можно назвать в некотором роде противоречием: одни улицы смотрятся так, словно перенесены сюда из ΧVΙΙΙ–ΧΙΧ веков, другие «пришли» из советской эпохи. И никакого намека на современные постройки, которыми изобилуют окраины Питера. Сплав прошлого притягателен. Кажется, что время здесь остановилось. И совершенно не хочется, чтобы Кронштадт в чем-нибудь изменился.

По дороге домой Руслан с удовольствием вспоминает про кольчугу, а я думаю о пустующей бывшей Общине Красного Креста. Дождь между тем уютно шелестит по крыше автобуса…

Дома мы готовим яблоки с ветчиной и имбирем и творожные сырники. Завтра на работу. День пролетел совершенно незаметно.

Путешествие по трем островам

Офис, в котором работаю, расположен довольно удачно: пятнадцать минут пешком до метро, приятное кафе в шаговой доступности со вкусными и недорогими бизнес-ланчами, а также множество старинных домов в округе, коими можно любоваться. Но главным преимуществом была и остается близость к Крестовскому острову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза