Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Комментарий Руслана

Вообще Царское Село (Пушкин) является классическим музеем, в котором множество экспонатов – только вот дороги между экспонатами довольно длинные, поэтому заранее убедитесь в том, что вы в форме и готовы прогуляться 10-15 км.

Далее мы поворачиваем направо и через мокрые кусты и тропинки выходим к Гранитной террасе, сооруженной из темного гранита и украшенной античными статуями. Здесь на соседнем дереве замечаем юркую рыжую белку и пытаемся ее быстренько сфотографировать. Белка, помахивая загнутым хвостом, выполняет различные пируэты, экспериментируя с ветвями дерева, поэтому ее портрет выходит довольно смазанным.

С высоты террасы оглядываем с удовольствием пейзаж: пруд, широкие поляны, купы вековых деревьев. Воздух звенит чистотой, напоен влагой, запахом душистой травы и близостью памятников старины. Дождь мягко шелестит о купол зонтика, и на душе уютно и хорошо, несмотря на слегка промокшие ноги.

Под усиливающимся дождем мы спускаемся к Большому пруду. Здесь плавает выводок маленьких пушистых утят во главе с серо-коричневой неприметной мамой-уткой. Папа-селезень, в оперении которого присутствует яркий изумрудный цвет, стоит на ступеньках небольшой пристани и важно позирует нам – начинающим папарацци. У него такие смешные оранжевые лапки с перепонками…

Посреди пруда расположен Большой остров с «Залом» – павильоном, где проводятся различные музыкальные концерты. Рядом высится величественная мраморная Чесменская колонна – символ побед России в Русско-турецкой войне; вершину колонны венчает огромный орел. Добраться до острова можно лишь на пароме и при условии, что в наличии есть билеты на очередной «островной» концерт.

Поколебавшись, мы идем вдоль пруда и за ручьем, красиво поросшим какими-то папоротникообразными кустами, находим знаменитый фонтан «Девушка с кувшином», созданный по мотивам басни Ж. Лафонтена: печальная дева, сидя на камне, грустно склонила голову, а рядом лежит разбитый кувшин. Из кувшина тоненькой струйкой течет ключевая вода, стекающая по ступенькам в ручей. Композиция очень трогательна и собирает вокруг себя толпу невесть откуда взявшихся туристов, желающих «сфоткаться с кувшином».

Следующий пункт нашего маршрута – мост Палладио, представляющий собой мраморную голубовато-серую колоннаду на гранитном основании. Между прочим, как утверждает путеводитель, детали моста были вытесаны на Екатеринбургской гранильной фабрике. Мост соединяет проток между Большим прудом и несколькими небольшими Лебедиными прудиками. Вода здесь затянута тиной, и нам позирует очередная гостья – чайка, картинно выписывающая пируэты.

Идем дальше – в сторону дворца – попутно умиляясь встречающимся то там, то тут белым скамейкам, установленным в густой траве, на полянах или под кронами деревьев. Так и тянет присесть и отдохнуть, глядя в царскосельское небо. Но дождь неумолимо заливает все вокруг, в том числе и сиденья скамеек. Поэтому, спрятавшись под зонтиком, мы вскоре осматриваем художественное сооружение – Красный каскад – увенчанные по бокам красными кирпичными башнями ступени, уходящие в воду. Руслан, оставив зонтик, обхватывает руками левую башню и перелезает на ступени, где я его и фотографирую.

Вскоре разглядываем еще одну достопримечательность – стилизованную под древность аналогично «Кухне-руине» «Башню-руину» – оригинальное желто-красное сооружение. На этом месте мы долго думаем, куда податься: если следовать этой дорогой, то вернемся туда, где уже побывали – в Собственный садик. Судя по карте, с противоположной стороны Большого пруда, оставленной нами без внимания, есть еще много интересных павильонов. Поэтому поворачиваем обратно, мимо Красного каскада и моста Палладио, и натыкаемся на чугунные Готические ворота, тоже, судя по путеводителю, отлитые в Екатеринбурге и являющие собой образчик готической архитектуры.

Слегка взгрустнулось: Урал во все времена служил для Российской империи этакой рабочей лошадкой, где и ворота отлить для забавы, и украшения царского парка, и мост из мрамора соорудить для тех же целей – дело-то «житейское», для этого и существует сия кузница…

Следующая достопримечательность – Пирамида – слегка пугает своим грустным назначением: здесь якобы похоронены любимые собачки Екатерины ΙΙ. Бррр… Вспоминается неуместный здесь Стивен Кинг и его «Кладбище домашних животных».

От Пирамиды быстро двигаемся в сторону Большого пруда, и вот мы вновь здесь: осматриваем «Турецкую баню» – белое сооружение с золотистым куполом и минаретом, напоминающее турецкую мечеть. По сути, это еще один своеобразный памятник победе в Русско-турецкой войне, внешне являющий собой копию турецкой мечети и содержащий внутри детали отделки бани некой турецкой султанши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза