Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Царское Село, или город Пушкин (мне больше нравится первое, историческое название), – чистенький, зеленый и не особенно примечательный городок со стандартными постройками советского периода и магазинами. Прелесть и волшебство его начинаются на Оранжерейной улице: здесь стоят двухэтажные старинные уютные домики приятных цветов. На балкончике одного из домов мы замечаем настоящую оранжерею из цветов и вьющихся растений. Оранжерейная улица упирается в Садовую, на которой, собственно, и располагается знаменитый Царскосельский парк.

Парк огорожен узким каналом, и, перейдя мостик, мы изучаем ценник возле кассы. Радует стоимость осмотра парка – по сто рублей на брата, и слегка ошарашивает отдельная цена экскурсии во дворец – триста целковых. Мы в целях экономии легко и быстро отметаем дворец, на ходу сообразив, что и парка нам сегодня будет достаточно для удовлетворения наших эстетических потребностей. Получаем на руки карту парка, чтобы совершить свою собственную экскурсию.

Небо, к сожалению, все же поливает нас дождем, хоть и не ливнем, но и не мелкой моросью, и мы начинаем осмотр парка, надежно спрятавшись под зонтом, закрывающим, правда, часть обзора. А посмотреть здесь есть на что: ряды ровно постриженных деревьев, аналогично им облагороженные кусты кубообразной формы и бесчисленные белые скамейки с завитушками на спинках.

Первой достопримечательностью на нашем пути становится павильон «Верхняя ванна», или, как называли его в XVIII веке, «Мыльня их высочеств». «Мыльня» – довольно симпатичное сооружение в классическом стиле, увенчанное парапетом с балюстрадой. Расположенное на самом берегу Зеркального пруда, оно практически полностью отражается в его водной глади, создавая эффект упоминаемого ранее «зазеркалья». Неподалеку от Верхней ванны располагается Нижняя ванна («Кавалерская мыльня»).

Напротив Зеркального пруда обустроен его собрат – пруд, созданный словно отражение в зеркале первого. В паре они образуют гармоничное водное пространство перед Екатерининским дворцом. Дворец в стиле барокко выглядит довольно пышно, но его бело-голубо-золотистое великолепие слегка портится из-за массового скопления людей, желающих пройти внутрь. Ощущение, что находишься не в сердце поэтического Царского Села, а где-нибудь, увы, на турецком рынке.

Мы вновь тихо радуемся тому, что решили сегодня ограничиться лишь осмотром парка, и движемся на берег Большого пруда – к павильону «Грот». «Грот» по стилю архитектуры схож с дворцом, но, в отличие от него, наглухо закрыт. Мы внимательно вглядываемся сквозь ажурную решетку из кованого железа, закрывающую высокое окно, и видим по центру почти пустого павильона одинокую белоснежную статую какой-то, видимо, богини.

Говорят, в «Гроте» Екатерина ΙΙ любила вкушать утренний кофе, любуясь открывающимся видом.

На пруду полно уток и голубей. Среди местных уток замечаем подвид, ранее нами не встречаемый – утка черная, с желтыми глазками. Пернатые шумно воюют за туристский хлеб и периодически изображают из себя торпеды, летящие по воде с громким шумом и брызгами.

Покинув пруд, мы берем вправо и осматриваем прелестную лестницу с ажурной решеткой, поднимающуюся к колоннаде второго этажа Камероновой галереи. Затем восхищаемся примыкающим к галерее Фрейлинским садиком с роскошными художественными клумбами и идеально ровными кустами. Обходим стороной соседнюю «Холодную баню» (я смотрю, недостатка в помещениях для мытья у царственных обитателей этих мест не было!) и оказываемся возле Пандуса – широкого спуска в римском стиле, украшенного вазонами и высеченными из грубого темного камня древнегреческими ликами. Тяжеловесный на вид Пандус соединяет Камеронову галерею и Собственный садик, с клумбами, изящными белоснежными статуями и красивым фонтаном. Впечатляет зеркальная беседка, представляющая собой две пары расположенных симметрично друг относительно друга дорических колонн, увитых виноградом. По центру беседки находится Кагульский обелиск.

Постепенно парк перестает быть регулярным и превращается в уютный лес с полянами, густо поросшими травой, и птичками, порхающими по ветвям деревьев. То тут, то там, однако, словно драгоценности в шкатулке, перед нами вырастают павильоны. Скажем, Вечерний зал – павильон в классическим стиле, украшенный античными статуями. Или экзотическая «китайская» Скрипучая беседка, увенчанная изогнутой кровлей и флюгером.

Из беседки по красивым округлым ступеням мы спускаемся к Верхним малым прудкам, где при нашем появлении немедленно появляется пара уток-торпед с целью выпросить хлеба. Хлеба нет, потому грустно разводим перед пернатыми руками и смущенно удаляемся.

Особенно нас поражает расположенная недалеко «Кухня-руина» – розовато-белый павильон с античными мраморными капителями и намеренно поврежденными барельефами, придающими павильону вид разрушенного памятника древности. Такая имитация была в моде в XVIII веке. Несколько раз в восторге обходим «Кухню», рассматриваем покрытые трещинами стены, обезглавленную статую и крохотного купидона, укрепленного над дверью. Потрясающе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза