Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Комментарий Руслана

Вообще Театр на Фонтанке – один из лучших драматических театров Петербурга, а значит, и Европы. Поэтому пропускать новые постановки нельзя ни в коем случае. Однажды наши друзья, приехавшие отдохнуть в Питере неделю, выйдя из театра, с возмущением сказали: «Ну и почему вы не водили нас сюда каждый день всю эту прошедшую неделю?» Самая подходящая характеристика.

Ноябрь



Блинное царство

В Петербурге, как и в любом городе, активно посещаемом туристами, множество заведений, где можно перекусить: кафе, бары, рестораны, закусочные, столовые, пышечные, блинные. Список длинный, на любой вкус и кошелек. Ценник меню определяется в основном местоположением заведения: близостью к туристическим местам или станциям метро.

Когда мы приехали сюда, знакомые спрашивали, где мы питаемся: в кафе или столовой? Мы удивлялись вопросу и объясняли, что готовим дома. В конце концов мы не туристы, у нас есть комфортабельная кухня с плитой, раковиной и даже вытяжкой, а в питерских магазинах продаются вкусные и относительно недорогие продукты, из которых можно приготовить шикарные блюда. Чем мы и занимаемся на досуге. А для развлечения и разнообразия покупаем еженедельно небольшие журнальчики типа «Школа кулинара» или «Люблю готовить», откуда черпаем рецепты и вдохновение.

Однако в «заведения» иногда все же захаживаем. Особенно нам нравится сеть недорогих и вкусных блинных «Теремок».

Однажды – еще летом – моя коллега Елена (теперь уже бывшая) предложила вместо стандартного привычного посещения кафе в обеденный перерыв дойти до уличного павильона «Теремок» напротив метро «Чкаловская». Мы с ней купили по большому «греческому» блину и вернулись в офис. Там прикрыли дверь в комнату от любопытных глаз и слопали блины в один присест.

До этого мы с Русланом покупали в уличных киосках «Теремок» самые простенькие блинчики – с ветчиной и сыром или клубникой. А тут передо мной был сочащийся маслом горячий блин с начинкой из бекона, брынзы и зелени потрясающего солено-острого вкуса… Этот обед запомнился мне надолго. Елена вскоре уволилась из компании, и наше общение свелось к переписке по icq и редким телефонным звонкам, зато мы с Русланом стали периодически захаживать в «Теремок».

Особенно нам нравится ресторан, расположенный по адресу: Невский пр., 60. Здесь всегда вкусно, а персонал на кассе отличается особенной вежливостью. Любимая фраза кассира: «Будьте любезны подождать некоторое время».

Комментарий Руслана

Фастфуд, может, и неполезен, но в некоторых ситуациях незаменим. «Теремок» можно смело назвать реальным конкурентом «гамбургской» (не от названия города Гамбург, естественно) империи McDonalds – и по качеству, и по скорости обслуживания (блины готовятся не дольше 5 минут). Так что тут, как у Цезаря: пришел, отведал, заплатил.

Сидим как-то в «Теремке» и наслаждаемся «греческими» блинами. На десерт нас ждут сладкие с вишней. Рассуждаем о том, какие замечательные блины, хочется еще и еще… И тут Руслан в порыве вдохновения говорит:

– А почему бы нам не приготовить такие же блины дома?

Я в смятении: блины ни разу в жизни не пекла. Зато Руслан припоминает, что пек, и не только в раннем детстве под руководством мамы, а относительно недавно, потому рецепт приготовления помнит хорошо. Ну что же, почему бы не рискнуть.

Выйдя из метро на станции «Черная речка», забегаем в мясной магазин, здороваемся со знакомой продавщицей и покупаем кусочек бекона, упаковку сыра «фетакса», яйца и молоко. В овощном киоске берем пучок укропа.

Дома Руслан начинает священнодействовать на кухне: смешивает два яйца, стакан молока, по полстакана сахара и муки, щепотку соли. Полученное жидкое тесто пахнет просто потрясающе: как в детстве, когда бабушка пекла нам с братом по субботам блинчики. И сейчас периодически печет, когда я гощу у нее. Руслан нагревает сковороду, поварешкой наливает тесто, размазывает его по поверхности и ставит на огонь. Вскоре перед нами первый готовый блин. Он, как всегда, комом – немного бугристый и слегка подгоревший. И все же очень вкусный. Через некоторое время на тарелке высится горка горячих блинчиков, между которыми я прокладываю небольшие кусочки сливочного масла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза