Читаем Пять огласительных бесед полностью

— Сегодня мы будем говорить о том, как появилась наша Вселенная, о том, откуда мы взялись, кто мы такие, и как мы попали в весьма неприятное положение, в котором ныне находимся, а именно: как мы стали смертными. Откуда взялся грех во Вселенной и у нас? Как вообще возникла Вселенная.

— Вселенная сотворена Господом…

— А что значит «сотворена»? Действительно, есть различные идеи, как будто бы объясняющие происхождение мира. Некоторые говорят, что мир существовал всегда, может быть, вы помните, была такая идея, что мир бесконечен в пространстве и во времени. Эта идея продвигалась раньше материализмом, но сейчас она себя исчерпала, потому что найдены были доказательства того, что мир не мог существовать всегда. В принципе, это понятно любому здравомыслящему человеку: замечали, что в мире все время накапливается беспорядок? Порядок поддерживать гораздо тяжелее. В мире все стремится к хаосу, к распаду, и необходимо прикладывать осмысленные усилия для того, чтобы поддерживать порядок. Каждая хозяйка это знает по себе, например, если квартиру оставить без уборки, она не станет со временем все более чистой, даже огород, если его не возделывать, он тоже не будет приносить нам плодов, он зарастет сорняками. Это касается такого явления, которое называется в физике энтропией, ну а мы знаем, что это называется первородным грехом, который действует во Вселенной. Поэтому и мы с вами не можем, наши тела не могут жить вечно, они распадаются, стареют, погибают. И очевидно, что Вселенная, которая существовала бы бесконечное количество времени и бесконечное количество лет назад, стала бы беспорядочной, превратилась бы в хаос. Вот с точки зрения физики, бесконечная Вселенная пришла бы к состоянию тепловой смерти. Поэтому, она не может быть вечной, никак. Вселенная неизбежно будет иметь конец. И поэтому, естественно, она не могла быть несозданной, она не могла быть вечной. Но есть и другие теории: теория, о том, что мира нет, теория, что мир существует только в нашем воображении, так называемая теория воображаемого мира. Но эти теории, к сожалению, на практике не работают. Есть теория, что мир — это сон Бога, или мир — это некая иллюзия, которая порождена Богом. Но здесь сразу непонятно, откуда в Боге, в абсолютном Совершенстве может быть такой недостаток, такой ущерб, как сон. Это явно совершенно несоизмеримо с Богом. Теории сейчас очень популярны, многие люди, например, говорят: Бог есть все. Это люди, которые придерживаются теории, что все является излиянием из Бога. Она не объясняет происхождения зла, добра, она не объясняет вообще происхождения всего мира. Как Бог мог сотворить злое? Это невозможно, это абсурд и глупость. Христианство же утверждает, что мир действительно сотворен Богом. Как сотворен? Некоторые научные теории сейчас говорят, что мир, конечно же, имел начало, но он сформировался в результате большого взрыва, взорвалась некая космическая точка, потом в результате взрыва появились звезды, потом случайно взорвались звезды, появились планеты, на некоторых планетах получилась плесень, случайно, из этой плесени получились рыбки, из рыбок получились крокодилы, некоторые крокодилы полетели, а некоторые крокодилы стали ползать и ходить. Такая вот популярная теория. Но она в принципе противоречит всякой логике. Мы наблюдаем за нашим миром и не видим никакого усложнения. Мы не встречаем случаев, чтобы в результате взрыва получались добротные здания. Когда строят новые дома, то старые предварительно взрывают. Случалось ли осколкам собраться вследствие взрыва в стройную конструкцию? Нет, это очевидно. Потому что взрыв, вообще любая неупорядоченная вещь, только ухудшает ситуацию, а не улучшает ее. Христианство никогда этой теории не придерживается. Мы утверждаем, что у истоков мира стоит Разум, ни в коем случае не космический разум, а сверхкосмический, потому что Бог не часть космоса, а Творец космоса. Мы говорим, что мир сотворен Богом, то есть мир не есть Бог, мир — это результат Его творческой мощи, результат Его замысла, который служит Его целям, который Ему полностью подвластен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука