Читаем Пять огласительных бесед полностью

«Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много; а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут» (Лк. 12, 47-48). Поэтому человек, который знал Откровение Божие и не послушался слов вестников Божиих, будет наказан. Мы знаем из Слова Божия, что без Христа никто не может прийти к Богу Отцу. Господь сказал: «…никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (Ин. 14, 6). Он — единственный Посредник между Богом и людьми, Он — Бог и Человек одновременно. И только через Него можно прийти к Отцу. Иначе к Нему не прорваться. Ведь мы знаем, что Бог один; сколько, значит, к Нему путей?

— Один.

— Естественно, не может быть много путей к Богу, потому что Он — Один, и Он — Личность. Если бы Он был безликая сила, тогда можно было бы говорить о том, что к Нему много путей. А так, Он Один, значит, и путь к Нему один — это Христос и соединение со Христом. Потому что Церковь — это не просто собрание людей, но это еще одновременно некий организм — это Тело Христа, как говорит об этом Священное Писание. Тело Христа — «полнота Наполняющего все во всем» (Еф. 1, 23), об этом говорит апостол Павел в Послании к Ефесянам.

Итак, что значит — Тело Христа? Все люди, входящие в Церковь Божию, становятся между собой в такое же отношение, как у нас члены тела между собой. Вот смотрите… Можно сказать, что палец — это то же самое, что, например, ухо? Нет. Можно сказать, что палец чужд уху? Нет, это один организм. Так ведь? Хотя у каждого органа есть свое предназначение. Точно так же и в Церкви есть определенные личности, каждая из которых неповторима; у каждой из этих личностей свое место, но при этом эти личности между собой не чужды друг другу. Не собрание неких атомов, которые между собой сталкиваются, а собрание людей, которые между собой связаны органическими связями, в них действует иная Жизнь, Жизнь Святаго Духа, которая и связывает их всех в единое целое. И это единое целое — не аморфное нечто, это Тело, это Организм, Глава которого — Христос. В буквальном смысле: от Него — источник Жизни, от Него — источник святости, Он наполняет и переполняет силами человека, Он укрепляет всех слабых, Он поддерживает немощных. Кстати, это даже можно почувствовать. Когда люди собираются в то место, где собирается Церковь, там чувствуется облегчение. Все, наверное, чувствуют, что в храме Божием легче становится? Я думаю, что нет человека, который бы не ощущал такие вещи. Почему, как вы думаете? Потому, что там иная Жизнь есть, Жизнь Самого Христа, Жизнь Бога, и она действует в Церкви, утешает сердце любого человека.

Вот часто спрашивают: «А почему же я, некрещеный, это чувствую?» Как вы думаете, как можно ответить?

— Потому, что Бог все равно там…

— Бог — Творец всех людей, Он создал всех людей. Следовательно, любой человек не чужд Христу, хотя бы потому, что Христос его сотворил. Христом сотворен весь мир, и Христос создал каждого человека для Себя, поэтому человек может найти свое место только в Церкви — в Его Теле. Понимаете?

Кстати, из этого вытекает очень важное следствие: если человек думает, что найдет себя вне Церкви, то он ошибается в прямом смысле; он делает грех, промахивается мимо цели, он хочет себя найти там, где заведомо найти не может. Это все равно, что вы пойдете искать, к примеру, ананасы на северный полюс, а их невозможно там найти.

Но Церковь, будучи телом Христа, связана некими связями, и она иерархична, как и наш организм имеет некоторую иерархию: есть нервная система, есть кровеносная система, есть другие системы. Вот так же и в Церкви есть определенная, скажем так, «нервная система» — система передачи информации, передачи Жизни. Это система епископата. Церковь возглавляют епископы, которым помогают священники и диаконы. Епископ — это прямой преемник святых апостолов, который обладает всей полнотой власти в Церкви: он может властью свершать все Таинства, он может крестить, венчать, отпевать, он может рукополагать священников, и вместе с другими епископами он может рукополагать очередных епископов. Он, кроме этого, обладает властью суда, и все христиане могут быть судимы епископом. И, более того, если между христианами возникнет конфликт, они должны судиться у епископа. Вообще, воцерковленные христиане не должны судиться между собой в светском суде. Другое дело, когда возникнет тяжба между невоцерковленными людьми и христианами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука