Читаем Пять огласительных бесед полностью

— Да, вы правы: тот, кто получил свет и сияние от Бога. Безгрешность — как бы следствие, а причина — то, что вода, например, пронизанная силами Бога, светом Бога — святая. Что значит «святой человек»? Человек, пронизанный светом Бога, поэтому и нимб вокруг головы изображают. Значит, Церковь Святая — пронизанная светом Бога. И, как следствие, она запредельна для этого мира, она выделена из этого мира. Церковь — это новый народ Бога, абсолютно новый. Церковь — это действительно новое человечество, иное. Как мы уже говорили, здесь находятся люди иной с иной природой: и с человеческой, и еще — с Божественной, которая в них действует, и поэтому Церковь имеет силы побеждать любой грех и учить всякой добродетели. Источник святости Церкви в Самом Боге, Который живет в ней. Дух Божий живет в Церкви — Дух Святой, Он — дыхание Церкви. Святость дает Кровь Христова, потому что Христос абсолютно свят, Он — Праведник. И эту праведность Христос сообщает людям. Вне Церкви люди пытаются быть праведными какой силой, каким способом? «Я буду делать как можно больше добрых дел и стану праведником» — своими силами. А в Церкви не так: «Я буду делать как можно больше добрых дел силами Христа, и Христос меня сделает праведником». Разницу ощущаете? И поэтому, собственно, и удача сопутствует христианам, а у нехристиан мало что получается. Потому что часто бывает, что самые гордые люди считаются людьми праведными, а оказываются самыми мерзкими для Господа.

— А когда доброе дело делаешь, как надо говорить?..

— «Во славу Божию», — обязательно. Во славу Христа Спасителя.

— Это надо говорить про себя или вслух?

— Неважно. Но нужно специально проговаривать, чтобы это понимать. Тогда будет истинно доброе дело.

— А когда не говоришь, добрым дело уже не считается?

— Оно доброе, но не Божие, оно естественное доброе дело, но оно не имеет вечных последствий, скажем так. Понятно: если вы не хотели вечных последствий, вы их не получите. Как это происходит, будем в другой раз отдельно говорить. Обязательно надо говорить: «Во славу Божию».

Итак, теперь возникает вопрос: Церковь называется Святой, так как свят ее Глава, свята Кровь Господня, которая ее питает, свят Дух Божий, Который в ней живет. Но как же она Святая, если в нее входят грешные люди? А вот здесь очень интересный момент: дело в том, что люди находятся в Церкви, будучи в большей или меньшей степени охвачены жизнью Церкви. Потому что, если мы совершаем грех, то не даем тем самым силе Божией в нас действовать. Вот, к примеру, возьмем наш организм: если мы начнем сдавливать палец, кровь перестанет поступать, палец начнет краснеть. Чем сильнее его прижмем, тем хуже ему станет. Грех действует на нашу душу так же, как и это «пережимание» на палец. Мы — члены Тела Христа, сделав грех, не даем силе Божией входить в нас. Чем больше грех, тем сильнее сдавливание. Но, если человек покаялся, то он пробку эту уничтожил, Бог уничтожил его грех, и человек стал опять пропитан силой Бога, он снова стал святым, потому что грех ему был прощен.

— Человек пошел, исповедовался, его простили, и он сразу стал святой?

— Когда грех прощен, это означает, что «пробка» исчезла. Другое дело, что нужно последствия греха излечить. Если вы будете долго с пережатым пальцем находиться, в тканях могут начаться нехорошие изменения, так вот они будут постепенно залечиваться. Естественно, поэтому некоторые негативные процессы бывают и после исповеди. Грех прощен, а вот последствия греха (мы об этом сейчас будем говорить) остаются, и их надо залечивать, а могут и не остаться, зависит от степени сердечности исповеди.

Иногда бывает грех, в котором человек не хочет раскаиваться: тяжелый грех, и человек не раскаивается. Например, он извращает Откровение Божие и вводит ересь или богохульство. Или убивает и говорит: «Я буду убивать дальше». Или прелюбодействует и говорит: «Я буду прелюбодействовать дальше». Такой человек отпадает от Церкви, он отсекается невидимо или видимо Богом от Церкви. Бывает, люди иногда причащаются и умирают. Иногда это проявляется так, что людям плохо в церкви становится: у них начинает болеть голова, становится душно, или начинает мутить в церкви. Происходит это потому, что благодать Божия отторгает их злые дела. Именно по этой причине им плохо становится в храме. Иногда доходит до того, что они просто умирают, заболевают и умирают. Это следствие того, что люди в нераскаянном грехе дерзают приходить к Богу, и Свет их сжигает. Понимаете? Один и тот же Свет может и сжечь, и исцелить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука