Читаем Пять огласительных бесед полностью

Следующая заповедь, которая у нас есть, это заповедь почитания родителей: «Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе» (Исх. 20, 12). Нужно почитать родителей, не обижать их, ни в коем случае не бить — это смертный грех, Господь за это может покарать ужасно. Он сильно наказывает людей, которые бьют родителей. Вот у меня друг уехал в Чечню, он рассказывал, что чаще всего погибают, даже сгорают заживо, те солдаты, про которых известно, что они избивали родителей. Бог Сам карает таких грешников, потому что это смертный грех. Потому что Бог дал через родителей жизнь, а ты, издеваясь над родителями, издеваешься над орудием Божиим, над Промыслом Божиим о тебе. Видите, каким все это образом связано.

— Правда ли, что люди, погибающие в огне, сразу возносятся на Небо?

— Нет, это не так. На Небо возносятся те люди, которые любят Бога. Не механически, не потому, что они получают от Него какие-то блага, а потому что они любят Бога, только поэтому.

Кроме того, эта заповедь также требует, чтобы мы не хулили власти. Хотя можно их не слушать, если они требуют нарушить волю Божию, но мы власть не хулим. В той мере, в какой она выполняет волю Божию, она угодна Богу. Поэтому христиане бывают милиционерами, судьями, например. И, конечно, мы почитаем священников как слуг Божиих.

Итак, следующая заповедь гласит: «Не убивай» (Исх. 20, 13). То есть нельзя убивать. Это шестая заповедь, не первая, как часто люди думают, а шестая. Естественно, нельзя убивать людей, начиная с какого момента?

— С рождения…

— С зачатия. Человек становится человеком в момент зачатия; человеком, обладающим бессмертной душой, свободной волей. Поэтому человеку нельзя убивать никакого человека. И поэтому же смертным грехом является, конечно же, аборт. Правилами Церкви за аборт человека отлучают на семь лет от Причастия. Нельзя применять гормональную контрацепцию, ставить спирали, это все равносильно аборту.

— А вообще предохраняться?

— Предохранение — вообще, конечно, от недоверия Богу. Допускается единственный способ предохранения — естественный процесс, но это опять-таки по снисхождению, это не благословляется, но попускается, потому что там нет ни аборта, ни каких-то противоестественных вещей. Об этом мы скажем чуть позже. Бог дает столько детей, сколько нужно. А сейчас такая начинается истерика: ой, как же я их всех прокормлю. Если Бог дал дыхание человеку, уж даст, чем прокормить. Веками и тысячелетиями прокармливались, а вот мы почему-то не прокормимся.

— Сейчас время более жестокое для воспитания детей, на улицах много нищих, которые просто не в состоянии прокормиться. На пути от Теплого Стана до Ясенева можно часто встретить просто умоляющих матерей, которые стоят с ребенком, таблички держат, — многодетные семьи, которые не в состоянии прокормить детей.

— Я сейчас обо всех не скажу, но чаще всего это бывают жулики. Честно говорю, потому что к нам неоднократно приходят такие, я говорю: пойдемте, я вам сейчас куплю крупы, муки, давайте, я куплю все, что нужно. Денег я вам не дам, зато куплю. Они говорят: нет, не надо — и сразу убегают. Значит, не прокормиться им нужно.

— А вообще, какие люди могут просить милостыню?

— Если человек нуждается, то он может просить милостыню, естественно. И мне попадаются нормальные люди, которые просят милостыню. Конечно, я им даю. Обычно я так делаю, кстати, и вам советую: если человек просит на хлеб, пойти и купить ему хлеба. И милостыню подадите, и никаких у вас не будет сомнений, что он потом пропьет. Даже если он алкоголик, то хоть закусит нормально.

Эта заповедь (не убивай) запрещает не только убивать, но и гневаться напрасно. Помните, Господь говорит: «…всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду» (Мф. 5, 22). Запрещает ругаться, скандалить, раздражаться, запрещает драться, ненавидеть. А как определять: напрасно гневаешься или не напрасно, есть граница? Гнев напрасный направлен на то, что не отделяет нас от Бога. Если гнев направлен на то, что отделяет нас от Бога, то такой гнев — это правильная реакция.

— Как запретить себе гневаться или раздражаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука