3 сентября митрополит присутствовал на интронизации нового папы, Иоанна Павла I. А через два дня папа принимал делегации некатолических церквей. Никодим подошел к нему, внезапно наклонился и рухнул бездыханным к его ногам. Отходную молитву над ним прочел папа. А потом, выступая перед кардиналами, Иоанн Павел I сокрушался: «Третьего дня скончался в моих объятиях православный митрополит Ленинграда. Какие прекрасные вещи рассказывал он мне о Православной Церкви!..» Какие известия о Православной Церкви могли показаться папе прекрасными, остается только догадываться.
А кроме Блаженной Пелагеи Рязанской и Старца Павла (Груздева), протоиерей Николай (Каверин) записал третье предание, связанное с этими событиями. В августе 1978 года еще одному Старцу, которого автор не называет, было видение: летит самолет, а за ним гроб. Некий голос пояснил, что это Никодим полетел в Рим за своей смертью. Вскоре в келью к Старцу пришел сам покойный митрополит. Он был в одном сером подряснике и поведал: «С меня все снято Господом, никакие награды мне не помогли. Подрясник оставлен за то, что я искренне верил в правильность своих действий. Если бы Господь вновь дал мне жизнь, я прожил бы ее совсем иначе. Я никогда не исповедовался в постыдных грехах, мне было неудобно, имея высокий сан, каяться в грязных пороках… За меня некому молиться, ибо последователи мои – только церковные деятели, но не молитвенники. Господь сказал мне, что тот, кто пойдет по моему пути и будет продолжать мое дело, будет взят от лица земли».
Глава 14
Дом Ипатьева и «екатеринбургские останки»
Вопреки утверждениям в мемуарах А.Н. Яковлева, будто секретные разработки вокруг темы цареубийства были начаты по личной инициативе Хрущева, а после его отставки автоматически прекратились, факты говорят совершенно другое. Никиту Сергеевича скинули, но скрытная возня вокруг фигуры Николая II и расправы над ним продолжалась. Мы уже отмечали, что материалы по этой теме, рукописи и видеозаписи, собранные под руководством Ильичева и Яковлева, были строжайше засекречены. Но в конце 1960-х к ним допустили журналиста Марка Касвинова. В «большой» литературе он никогда еще не появлялся. Он работал на радио, в отделе вещания на германоязычные страны. Был прямым подчиненным того же Яковлева – а как пропагандист на «загранку», был так или иначе связан и с КГБ.
Первая в СССР книга П.М. Быкова, внедрявшая официальную версию об уничтожении Царской Семьи, мелькнула в 1920-х годах и уже забылась. А Касвинову предоставили засекреченные материалы именно для того, чтобы создать новую открытую книгу о цареубийстве. Причем в процессе работы журналист зачем-то трижды ездил консультироваться с масоном Шульгиным, доживавшим свой век во Владимире. Труд Касвинова, «Двадцать три ступени вниз», увидел свет в 1972–1974 годах. Интерес к нему был искусственно подогрет долгим перерывом в публикации. Однако книга оказалась откровенно лживой – даже начиная с названия. Оно выпячивает якобы «мистическое совпадение» между 23 годами царствования Николая II и количеством ступеней в подвале Дома Ипатьева. Но документы следствия Н.А. Соколова и сохранившиеся фотографии показывают – ступеней было не 23, а 19. «Мистику» придумали и запустили в обиход искусственно.
Можно отметить и целевые направления фальсификации в работе Касвинова. Н.А. Соколов, М.К. Дитерихс, Р. Вильтон приводили доказательства, что имело место оккультное жертвоприношение [92]. У Царя и членов Его Семьи после Их умерщвления, еще в доме Ипатьева или во дворе, отсекли головы, и их куда-то унесли. Через два дня Юровский выехал с докладом в Москву. По свидетельствам очевидцев, он вез с собой опечатанный чемоданчик, а также три грубо сколоченных ящика. Как выяснилось позже, в Москве Юровский со своим багажом проследовал прямо на квартиру Свердлова – руководившего операцией по цареубийству.
А на стене подвала, где разыгралось злодеяние, были обнаружены две надписи. Первая по-немецки, цитата из стихотворения Гейне «Валтасар»:
(«В эту самую ночь Белшацар был убит своими слугами»).
Другая надпись – четыре каббалистических знака. Три из них – буквы «л» разных алфавитов, арамейского, самаритянского и греческого. Четвертый знак – косая черта. Причем буквы изображены перевернуто, «вверх ногами». Относительно первой надписи следствие пришло к выводу, что ее сделал человек, очень хорошо знавший Гейне в подлиннике. Гейне дал имя в иудейской транскрипции, Белшацар. Автор надписи счел возможным пропустить из оригинала слово «aber» – «однако», имеющее смысл в контексте всего стихотворения, но не отдельной надписи. И «скаламбурил», добавив в имя букву «t». В подлиннике – Belsazar. С добавлением буквы окончание имени получается «tzar» – «царь».