И, сбегав в свою каюту, он принес карту.
— Вот, миссис Уэлдон, вот! — сказал ой, развернув карту. — Земля, которую мы видели, может быть только этой точкой, затерянной среди Тихого океана. Это остров Пасхи. Других островов в этих местах нет.
— Значит, земля осталась позади? — спросила миссис Уэлдон.
— Да, она уже скрылась из виду…
Миссис Уэлдон пристально всматривалась в чуть заметную точку на карте — остров Пасхи.
— На каком расстоянии от американского берега находится этот остров?
— В тридцати пяти градусах.
— Сколько это миль?
— Около двух тысяч.
— Но, значит, «Пилигрим» почти не двинулся с места! Как могло случиться, что мы всё еще находимся на таком огромном расстоянии от земли?
— Миссис Уэлдон… — начал Дик Сэнд. Он провел рукой по лбу, как бы для того, чтобы собраться с мыслями. — Я не могу… Я не знаю, как это объяснить. Разве что компас у нас неисправен?.. Но этот остров может быть только островом Пасхи — ведь ветер всё время гнал нас к северо-востоку… Да, это остров Пасхи, и мы должны быть счастливы, что наконец узнали свое местонахождение в океане. Мы в двух тысячах миль от берега — что ж!.. Зато я теперь знаю, куда нас загнала буря! Когда она утихнет, мы целыми и невредимыми высадимся на американском побережье!
Уверенность молодого капитана передалась всем окружающим. Даже миссис Уэлдон повеселела. Несчастным путешественникам казалось, что все беды миновали, как будто «Пилигрим» уже находился вблизи от безопасного порта и ждал только начала прилива, чтобы войти в него.
Остров Пасхи — его настоящее название Вайгу, Ваяху или Рапануи — был открыт в 1722 году. Он расположен под 27° южной широты и 112° восточной долготы. Так выяснилось, что шкуна-бриг уклонилась на целых пятнадцать градусов от своего курса. Дик Сэнд приписал это буре, которая гнала корабль на северо-восток.
Итак, «Пилигрим» всё еще находился в двух тысячах миль от земли. Если ветер будет дуть с той же ураганной силой, судно пробежит это расстояние дней за десять. Но неужели за это время погода не улучшится? Неужели нельзя будет поднять паруса даже тогда, когда «Пилигрим» окажется в виду земли?
Дик Сэнд говорил себе, что ураган, беспрерывно бушующий уже много дней Подряд, в конце концов утихнет. Появление острова Пасхи юноша считал счастливым предзнаменованием: ведь теперь он точно знал, в каком месте океана находится «Пилигрим». Это вернуло ему веру в самого себя и надежду на благополучный исход путешествия.
Прочно построенный и оснащенный «Пилигрим» мало пострадал от яростных натисков бури. Он лишился только косого грота и бом-кливера. Но этот ущерб нетрудно будет возместить. Ни одна капля воды не просочилась внутрь судна сквозь тщательно законопаченные швы корпуса и палубы. Помпы были в полной исправности.
В этом отношении опасность не грозила «Пилигриму».
Но ураган всё еще продолжал бушевать, и казалось — ничто не могло умерить ярость стихий. Молодой капитан вооружил свое судно для борьбы с ними, но не в его силах было заставить ветер утихнуть, волны — успокоиться, небо — проясниться…
«Земля! Земля!»
Надеждам Дика как будто суждено было сбыться.
Уже назавтра, 27 марта, ртутный столбик барометра пополз вверх, правда, всего на несколько делений. Повышение атмосферного давления было незначительным, но оно обещало быть стойким. Буря, очевидно, шла на убыль, и хотя море было очень бурно, ветер начал спадать и поворачивать к западу.
Дик понимал, что еще не время думать о том, чтобы ставить паруса. Ветер сорвал бы даже самый малый кусок парусины. Всё же молодой капитан был убежден, что не позже, как через двадцать четыре часа можно будет поставить хотя бы один из стакселей.
И верно: ночью ветер ослабел, да и качка уже не так свирепо встряхивала корабль. Вчера она почти грозила разломать его на части.
Утром на палубу начали выходить пассажиры. Они уже не боялись, что внезапно набежавшая волна смоет их за борт.
Миссис Уэлдон первая покинула каюту, где она просидела взаперти всё время, пока длилась буря. Она подошла к Дику.
Сверхчеловеческая сила воли этого юноши помогла ему преодолеть неслыханные трудности. Он стоял похудевший, побледневший, обветренный. Тяжелее всего в его возрасте были, может быть, ночи, проведенные без сна. Вероятно, когда-нибудь эти перенесенные лишения и скажутся на нем. Но сейчас не время было сдаваться. И миссис Уэлдон видела, что и сегодня он так же полон энергии, как и раньше. Его мужественная натура устояла перед всем. К тому же у смелого мальчика появилась теперь уверенность в своих действиях, а уверенность прибавляет силу.
— Дорогой мой мальчик, мой дорогой капитан! — сказала миссис Уэлдон, протягивая юноше руку.
— Ах, миссис Уэлдон, — улыбаясь, ответил Дик. — Вы вышли на палубу вопреки моей просьбе.
— Да, я ослушалась тебя, — призналась миссис Уэлдон, — но что-то подсказало мне, что буря проходит.
— В самом деле, погода улучшается, миссис Уэлдон, — ответил юноша. — Вы не ошиблись. Со вчерашнего дня барометр ползет. вверх. Ветер утихает, и мне кажется, что самое тяжелое уже позади.