1с Счастливый вождьСиракузян на клубящихся колесницах,Вот сладкое тебе приношение,Отрада увенчанных фиалками Муз,И ты один из живущих на земле 5Верно его поймешь[667].Правосудным духомОтрешись от тревожащих заботИ ко мне обрати свой помысел.Помощью глубоко подпоясанных ХаритВытканный этот гимн 10Посылает с божественного островаВ именитый ваш городГость,Не последний служительЗолотом повитой Урании,Чтоб излить из сердца 151а Звучный клик во славу Гиерона. Так в высиРассекает бездонный эфирРыжим и быстрым крыломОрел[668],Вестник всевладычного громовника Зевса, 20Смелый верою в мощь своей силы,И в страхе пред нимРасточаются щебечущие пташки;Ни вершины пространной земли,Ни крутые валы неустанного моря 25Не удержат его, —Он ширяет над вечною бездною,Овевая Зефиром легкие перья свои,Зримый и ведомый смертным взглядам. 301э Так и мнеТысячи открыты путейПеть подвиги,От синеволосой дарованные ПобедыИ Ареса[669] в медной его броне,Вам, державные сыны Диномена[670], — 35Да не оскудеет щедрая милость богов! Карего ФереникаМчащегося, как буря,Победным видела золотолокотная Заря[671] 40Над пенной ширью Алфея2с И у трижды святого Пифона.Ладонь приложа к Земле,Клянусь:Ни в едином беговом спореПыль от опередившихНе касаласьФереника, рвущегося к пределу. 45Натиску подобный Борея,Волю блюдущий наездника,Он мчится, в рукоплесканияхНовую воздвигая победуГиерону — гостеприимцу.Блажен, кого бог 50Дольщиком сделал в красотеИ кому завидная выпала участьЖить изобильно до самого конца;К полному же счастьюНи один не рожден из жителей Земли. 552а Оттого и сказывают так:Муж победы,Рушитель[672] городовых ворот,Поросль Зевса, сверкающего молниейПогрузился в сень узконогой Персефоны,Чтобы злобного зубами пса[673], 60Исчадие неподступной ЭхидныВывесть из Аида к земному дню.Много злополучных душУгадал он над струящимся Коцитом,Несчетных, как листья в ветре[674] 65Над светлой Идой, кормительницей стад.А первым меж ними виделся —Смелого духом, колеблющего копьемОбраз Порфаонова[675] внука. 70В латном блеске взвидевши его,2э Дивный герой от АлкменыЗвонкую напряг тетиву на лук,Вскрыл колчан,С медным клювом наложил стрелу, — 75Но душа Мелеагрова,Став пред ним, узнав его, вымолвила:«Сын великого Зевса!Стой, где стал, 80Улыбни свой дух,3с Злою стрелою тщетно не метьВ мертвых теней:Страху здесь нет причины».Так молвил он;Изумясь,Воскликнул царственный Амфитриониад: 85«Кто из богов и смертных,Где и в какой землеЭтот дивный взрастил побег?И кто ему был убийцею?Не того ли и на меня 90Обратит подпоясанная Гера?Но да будет это заботоюРусой Паллады». Слезно отвечал ему Мелеагр:«Тяжко смертному против божьего замысла, — 953а Будь иначе,Конный бичеватель, отец мой ИнейУмягчил бы гневСтрогой Артемиды о белых локтях и в цветном венке,Без счета ей закалая коз 100И быков о красном загривке.Но неодолимЯвился тот гнев:Размашистого в силе, безудержного в борьбе 105Дикого вепря устремила деваНа цветущие хороводами калидонские луга:В приливе силКлыками крушил он виноградники,Рвал овецИ любого, на него выходившего. 1103э Лучшие из эллинов,Твердо тогда мы встали на смертную борьбуШесть дней подряд,И бог дал нам, этолийцам, одоление,И погребли мы павших от ревущего натиска вепря, — 115Анкея и Агелая,Лучшего из братьев моих,От Алфеи рожденных в славном Энеевом тереме. 1204с Всех погубила губительница-судьба:Не смирила гнева своегоДочь Латоны, надменная охотница —За рыжую шкуру зверяТвердо мы вышли на стойких в бою куретов, 125И там меж многихПали от меня Ификл и доблестный Афарой,Быстрые братья моей матери,Ибо ни друга, ни родичаВ сече не знает яростный Арес, 130Ибо слепо летят копья из наших рукПо душу врага,И приносят смертьТем, чья угодна богу. 1354а Но о том не думав,Горькая моя мать,Фестиева гордая дочь,Страха не ведающая женщинаЗамыслила мне погибель:Из резного ларца 140Бросила она в огоньГоловню[676] моей скорой смерти —Ту, которой сказано было некогдаСтать пределом жизни моей.И я в тот часОбнажал от добытого доспеха 145Дивное тело Даипила,Клименова доблестного сына,Застигнутого под самыми башнямиСредь бежавших спастисьЗа крепкие степы древнего Плеврона. 1504э Как отхлынула от меня сладкая жизнь,Я почуял бессилиеИ в слезах испустил мой последний вздох,Расставаясь с блещущею юностью». Тогда-то, говорят, 155Бестрепетный сын АмфитрионаУвлажнил свои взоры,Сокрушился о доле злополучногоИ ответил:«Лучше всего для смертного — 1605с Не родиться, не видеть лучащегося солнца;Но что пользы в стенании?Что можно сделать, о том и говори.Есть ли в палатах 165Воинствующего ЭнеяНеподбрачная меж дочерей,Видом — как ты?Рад я взять ее светлою себе супругою!»И ответила ему 170Тень Мелеагра, не умевшего отступать:«Деянира осталась в доме моем,Свежим цветом цветет ее шея,И еще не ведома ей чаровательница Афродита». 1755а Здесь сдержи,Белокурая Каллиопа[677],Славно слаженную колесницу:Песни твоей ждутЗевс Кронион, первый меж олимпийцев,И неутомимый поток Алфея, 180И мощь Пелопа,И Писа,Где примчался к победе славный ФереникИ откуда принес он к башням СиракузЛистья счастья владыке Гиерону. 185Кто обрел удачу — того нам и хвалить,Во имя правдыВ две руки отстраняя людскую зависть: 1905э Так гласил беотийский Гесиод[678],Служитель сладостных Муз:«Кого боги чтут, того и смертный славь».Так и я готов 195Пустить к ГиеронуСлавящую песнь по правому пути —А от песни цветут посевы всех благ,Какие Зевс, всевышний отец,Блюдет некасаемыми под сенью мира. 200