Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

Во всех без исключения вопросах, которые касаются так называемой культуры речи, человек действительно культурный, а не культурный «напоказ» (а на самом деле бескультурный и дремучий) должен определить достойную позицию. Когда поднимается очередная буря в стакане воды, наблюдайте за «прениями сторон» на дистанции, вместо того чтобы врезаться в самую гущу битвы с шашкой наголо. Имейте свою точку зрения, но старайтесь сохранять нейтралитет и олимпийское спокойствие. Собственная точка зрения должна опираться на объективные данные, авторитетные источники и научные знания, а не на пересуды и чаты в мессенджерах. Крайне важно, чтобы данные, на которых основана ваша точка зрения, были добыты вами лично из авторитетных источников, а не являлись трансляцией чужого расхожего сарафанного мнения и чьих-то домыслов. Только в этом случае вы имеете право на высказывание, если вас об этом попросят. Не уподобляйтесь тем, кто безо всяких на то оснований категорично высказывается о вещах, о которых он имеет лишь приблизительное представление или считает именно своё мнение истиной в последней инстанции. Когда речь идёт о языке, всякий мнит себя специалистом и экспертом, считая популярные каналы в «Дзене» и «Телеграме», на которые он подписан, фундаментальной образовательной базой. Дискуссии и споры, что правильно, а что неправильно, а также доморощенные проекты «как нам защитить наш родной русский язык от всего того, что для него вредно», всегда носят определённый характер — профанный. Единственная адекватная позиция — это совершенствовать исключительно собственную речь, а не речь окружающих, коллег или соседей. Воздействовать на речевую ситуацию вокруг себя можно только одним способом — личным примером. Расширять свой кругозор и словарный запас сегодня может каждый, для этого вовсе не обязательно жить в столице. В столицах проживает больше, чем хотелось бы, малокультурных граждан со словарным запасом в 30 слов, в то время как в отдалённых от столиц населённых пунктах живёт достаточно людей, прекрасно владеющих всеми регистрами родного языка.

<p>Книги читать — не пельмени глотать</p>

Можно ли пробудить чувство к чтению? Как воспринимать и слышать текст? И как развить в себе чутьё к слову? Что для этого надо делать? Ну, во-первых, сейчас вы уже делаете это. Иначе эта книга не оказалась бы у вас в руках. Я вовсе не хочу сказать, что именно данный экземпляр печатной продукции и есть тот универсальный инструмент и ключ, который открывает все двери. На свете существует огромное количество интересной и полезной литературы, способной пробудить серьёзный интерес к речи, к словам и ощутимо повлиять на жизнь. Хватает и старых книг, знакомых нескольким поколениям читателей, и совсем новых, написанных в последние годы.

Когда я перешла в 4 класс, мне стали очень нравиться книги, где рассказывалось про слова: про их состав, происхождение, употребление. Тогда для меня это было самым захватывающим чтением. Я могла целыми днями выискивать такие книги в беспорядочных развалах старой библиотеки, которая ещё держалась, но переживала необратимый упадок. Старинный барский дом, где она располагалась, находился в аварийном состоянии. Там пахло сыростью и тиной. Будто на дне морском в обломках потонувшего корабля, я рылась в поисках сокровищ в подвалах книжного хранилища. Книгу Льва Успенского «Слово о словах», вытащенную из-под груды книжного хлама, я много раз перечитывала в младшем школьном возрасте. Но только сейчас мне стало ясно, что именно она стала триггером для глубокого и, можно сказать, безвозвратного погружения меня в мир слов и работы с языком. Я тогда спасла этой книге жизнь, не дав истлеть и быть съеденной мокрицами и плесенью, но и она вдохнула в меня вместе с запахом отсыревших страниц другую жизнь, альтернативную той, которая меня ожидала бы, не свяжи я свою жизнь со словом. Работа со словами стала моей профессией.

Есть одно условие, его нельзя недооценивать. Любая значимая книга, обладающая магической силой и влиянием, должна попасть в ваши руки без посторонней помощи. Её никто не должен вам советовать, предлагать, рекомендовать и навязывать. Это так не работает. Поэтому я против того, чтобы родители подсовывали, по своему разумению и на своё усмотрение, «правильные» (с их точки зрения) книги подросткам. На вопросы взрослых типа «сколько и что именно мой сын должен читать в его возрасте?» я никогда не отвечаю. Таких советов я стараюсь не давать в том числе и взрослым людям. Хотя могла бы: я не простой читатель, а профессиональный ридер. Каждый год я прочитываю около сотни самых новых и актуальных произведений и пишу на них рецензии, работая в жюри или будучи номинатором крупной литературной премии. Ничего нет проще, чем дать людям список самых лучших книг самых лучших современных авторов, и пусть читают, радуются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука