Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

Ей нездоровилось, потому что она промёрзла на сквозняке.

Она промёрзла на сквозняке, поэтому ей нездоровилось.

Открыв окно, ей послышались шаги.

Здесь «главный» есть — шаги.

Их действие — послышались.

Шаги послышались, что сделав? — открыв окно. Получилось, что шаги открыли окно. Переделаем предложение:

Когда она открыла окно, ей послышались шаги.

Не все действия могут быть ДОБами. Ещё раз напомню: ДОБ — это ДОБавочный дополнительный глагол, который наподобие прицепа к автомобилю (или повозки к лошади) привязан к основному действию: «сидел, читая», «успокоились, пошумев», «шла, напевая», «ушёл, не попрощавшись». Если ДОБ никак не получается и правильно не выговаривается, значит, на этот раз машина (или лошадка) поедет без прицепа и повозки. Тогда надо просто сказать иначе.

Извлекши уроки из ошибок, я попробовала сделать это ещё раз.

Звучит коряво, лучше сказать иначе:

Я извлекла уроки из ошибок и повторила эксперимент.

Он сидел за столом, пиша на ноутбуке музыку. → Он сидел за столом и писал на ноутбуке музыку.

Он рассуждал, ещё не читав эту книгу. → Он рассуждал о книге, но сам её ещё не читал.

В таких случаях делайте проверку «скажи иначе»: проговорите ту же мысль другими словами, и фраза исправится.

Нестыковка объекта и действия друг с другом

«Те поехал, все приехал»

Нестыковка подлежащего со сказуемым (ошибки типа «в семье росло две дочери», «большинство решили», «много народу проголосовали», «основная масса учащихся сдали экзамен», «те, кто», «все, кто»).

Чаще всего ошибки бывают в типичных фразах, расхожих выражениях, которые часто употребляются. Хорошая новость заключается в том, что есть способ, как сразу заметить эти нестыковки. Они всегда начинаются так: те, кто или все, кто. Подсказка имеется уже в этих формулах. Те и все — это множественное число, а кто — единственное. Вот пример, в нём всё правильно:

[Те, (кто опоздал), поехали на автобусе].

Это модель «матрёшка» — одно предложение (кто опоздал) находится внутри другого [те поехали на автобусе]. Видно, что «те поехали» — нормальное сочетание, оба слова во множественном числе. Неправильно было бы «те поехал». «Кто опоздал» — верно, оба слова стоят в единственном числе. Неправильно было бы «кто опоздали», потому что «кто» — это единственное число, а «опоздали» — множественное. Вот так бы выглядела эта фраза с ошибками, все три варианта неправильные:

[Те, (кто опоздали), поехали на автобусе]. Неверно «кто опоздали».

[Те, (кто опоздал), поехал на автобусе]. Неверно «те поехал».

[Те, (кто опоздали), поехал на автобусе]. Неверно «те поехал» и «кто опоздали».

Правильные формулы: «те поехали» и «кто опоздал».

С ними мы получаем правильную фразу «те, кто опоздал, поехали на автобусе».

Разберём ещё пример. Он правильный.

[Все, (кто смотрел на небо), заметили два самолёта].

Выделим формулы:

а) все заметили и б) кто смотрел. Всё верно: а) оба слова во множественном числе; б) оба слова в единственном числе.

Неправильно:

[Все, (кто смотрели на небо), заметили два самолёта].

Выделим формулы: а) все заметили; б) кто смотрели.

а) верно; б) неверно: «кто смотрели» сказать нельзя. Ошибка.

[Все, (кто смотрел на небо), заметил два самолёта].

Формулы тут вот какие: а) все заметил; б) кто смотрел.

«Все заметил» сказать нельзя. Ошибка.

Правильно так:

Все, кто смотрел на небо, заметили два самолёта.

Здесь надо следить, чтобы за словами те или все обязательно шло действие (глагол) во множественном числе. А рядом со словом кто — в единственном.

Вот по такой формуле:

Рекомендуем ставить скобки, как в наших примерах.

Разберём другие модели.

В семье росло две дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука