«Хорошо мы отдохнули в Турции, и погода на этот раз довольно адекватная была», — делится впечатлениями администратор ателье. А правильнее было бы сказать «отличная» или даже «классная». А если уж «адекватная», тогда надо уточнить, чему именно: «погода оказалась вполне адекватной моим ожиданиям» или «середине осени». То есть, если следовать норме, то данное слово требует от рядом стоящего существительного дательного падежа.
Неоправданно усиленная эксплуатация этого слова (латинское adaequatus) связана с непониманием его значения — «приравненный» к чему-либо, точно соответствующий, тождественный. Посмотрим, что нам говорят об этом уважаемые источники. Словарь Ожегова помечает слово адекватный пометкой «(книжн.)» и трактует как «вполне соответствующий, совпадающий». В словаре Ефремовой даётся похожее определение: «точно соответствующий чему-л.» Можно было бы сказать, что с тех пор много воды утекло и сегодня многое уже успело измениться в речи, в том числе и значение слова «адекватный» расширилось, однако современная Википедия не оставляет сомнений в оценке целесообразности употребления данного слова:
«Адекватный человек» — широко распространённая в русскоязычной среде грубая речевая ошибка, фраза, не несущая смысла без указания чему именно «адекватно» (точно соответствует).
Как раз повсеместное употребление в хвост и в гриву этого слова, видимо, породило и такой уродливый просторечный выкидыш, как «неадвокатный», понаслышке попавшись на языки их обладателям и носителям, не очень искушённым в «умных» словечках.
Конгениальные тапки
Сходная судьба постигла и слово «конгениальный». По большей части оно употребляется неправильно — в значении «сверхгениально», «супергениально», то есть, по мнению большинства пользователей, которые употребили данное слово, это нечто большее, чем просто гениально — бери выше! Не раз приходилось видеть под перепостом чьей-то картины в соцсетях или под каким-либо стихотворным опусом на сайте «стихи. ру» одобрительный комментарий: «конгениально!».
«Хорошее произведение, отражающее реалии жизни конгениально. Прочёл с удовольствием», — пишет читатель о романе Ивана Шипнигова «Стрим».
«Конгениальный и невероятно умный Мегамозг мечтает захватить Метро-Сити», — вторит ему другой читатель, обсуждая роман Бориса Рыженкова «Марс Метро-сити».
Словарь Ожегова между тем гласит: «конгениальный
(книжн.). Совпадающий по талантливости, очень близкий по духу». Слово исходит от латинского genius — «дух», а приставка con означает «вместе». Так что «конгениальный» подразумевает сопоставление двух объектов, равных друг другу в неких свойствах. Поэтому это слово в его правильном применении требует от существительного, идущего следом, дательного падежа: «фильм режиссёра такого-то конгениален роману писателя такого-то», то есть талант режиссёра вполне сопоставим с талантом автора книги. Тут уж при всём желании никак не скажешь, что времена изменились и, если уж столько людей успело его неправильно употребить, это витиеватое слово получило право употребляться как попало. Надо сказать, что любители заумных словечек его употребляли не к месту и задолго до появления интернета, а уж сейчас, как говорится в бессмертном произведении «Юности честное зерцало», и подавно «дурь каждого» стала видна.