Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

Толик Жуев сообщает:

Мои бабушка и тётя все время твердили, что я свою безграмотность «в интернетах приобрёл». Все считали, что я был бы грамотным, если бы не сидел в телефоне, где все пишут с ошибками, а я их копирую. Они, значит, были не правы?

Автор:

Некоторые люди, которые выросли в докомпьютерную эпоху, с одной стороны, склонны к таким заблуждениям.

А с другой стороны, несмотря на это, они считают своих детей или внуков компьютерными гениями. И на основании чего? Как же: внук-школьник может самостоятельно скачать игру! И даже сам подключил наушники! Ведь многие бабушки, которые недавно с трудом освоили телефон, этого не умеют. Вас, вероятно, тоже родственники считали компьютерным гением по сравнению с собой, не так ли?

Толик Жуев:

Конечно! Они и сейчас в этом не сомневаются. Я же какое-то время, как и все, на удалёнке работал из дома. Они уверены, что будущее пришло в их дом в моём лице. Хотя в детстве я, конечно, никаким айтишником не был, комп использовал только для игр.

Автор:

Вот так и рождаются расхожие мифы и коннотации, которые бездумно повторяются, распространяются и транслируются множеством людей без какой-либо критики. В суждениях ваших родственников непостижимым образом уживаются два мифа. Первый миф: гаджеты сделали вас безграмотным. Второй: они же сделали вас гением технической мысли.

А теперь внимание, трудный вопрос: каким «умным» словом называется такое двойственное отношение, когда один и тот же предмет вызывает у человека два противоположных чувства одновременно?

Толик Жуев:

Знаю это слово — амбивалентность! Пишется слитно! И без квагов!

Автор:

На чём основывается ответ «слитно»?

Толик Жуев:

Это трудное слово. А где трудно — там слитно.

Автор:

Верно. А почему без квагов?

Толик Жуев:

Это иностранное слово. Значит, опора на речь! Пишем один в один, как произносим, не искажая речь при письме.

Автор:

Вы отлично усвоили оба главных закона письма. Осталось немного поработать с речью. Вне всяких сомнений, вы преуспеете и в этом, как уже преуспели в умении писать без ошибок.

Не то слово

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука