Мне кажется, это верно, что Ты не собираешься идти к 47-м. Ты наверняка попала бы в неприятное положение. Мне кажется, вся эта группа – одна напыщенность, люди, не представляющие собой ничего по одиночке, пытаются придать себе важности в коллективе.
Я прочитал письмо рабби с большим удовольствием. Фантастика! Тихая победа – Твоя и Твоего дела! Конечно, она не может быть публичной. Полагаю, могу перепечатать письмо – разумеется, анонимно.
Об Адорно: когда-то Ты писала о нем то же самое. Если студенты могут доказать его связь с нацистами, почему они не заявят о ней публично? Они поступали так с другими профессорами (например в Бонне, когда Бенно фон Визе предъявлял свои идиотские слезливые оправдания). Это было бы очень важно для университетов. Кажется, в ФРГ Адорно становится все авторитетнее, к нему относятся с большим уважением. Что за мошенник: ни в одном из его текстов, даже в самых замысловатых, крайне разносторонних, обращенных сразу во все стороны работах, которые он пишет с высоты своей великой мудрости, я не нашел ни одной мысли, заслуживающей доверия. И все же он его завоевал. Мне он очень быстро наскучил. Такая неразбериха из всего подряд попросту невыносима.
Как видишь, мое состояние не дает повода для жалоб. Я могу читать, болтать и диктовать. По крайней мере, пока. Усталость с невысокой температурой мешают работе гораздо сильнее, чем боли, от которых по-прежнему избавляют медикаменты. К тому же я всегда счастлив быть рядом с Гертрудой. Все же прекрасно стареть вот так.
Тираж моей новой книги был сдан вчера. Я заказал у Пипера два экземпляра для вас с просьбой переслать их авиапочтой. Поскольку Пипер уже успел поделиться версткой со множеством газет и радиостанций, о ней написали еще до выхода – исключительно отрицательно. Кроме того, я слышу и личные отзывы, все против меня, даже молодые критически настроенные журналисты и писатели, например Гаус. Мне начинает казаться, что им не подходит мой способ мышления. Кажется, это заведомая антипатия в целом. Я заинтригован. Пока не знаю, как все обернется. Мне немного не по себе. Пока собираю заметки, чтобы в конце концов не оставить господ без ответа.
Сердечный привет вам обоим от Гертруды и
Вашего
Карла
8 мая 1966
тем временем я снова чувствую себя гораздо лучше. Провел несколько восхитительных дней. Теперь я перечитываю все Твои тексты и, кажется, понимаю их гораздо лучше. Делаю заметки и выписки. Мы поговорим друг с другом в моей книге, если мне удастся ее завершить.
1. Рикарда Хух (1864–1947) – писательница.
2. Mommsen W. J. Max Weber und die deutsche Politik. 1890–1920. Tübingen, 1959.
3. В авторском экземпляре первого издания «Психологии мировоззрений» Я. стояла рукописная пометка: «Когда Макс Вебер уходил от нас в последний раз, в апреле 1920 года, он сказал в сумерках у входной двери: „Вашу книгу хочется полистать, я прочитал пока не все (Разумеется!) Это стоило того (Действительно?) Это безусловно стоило того – Благодарю Вас за книгу, благодарю Вас“. Пауза „Желаю Вам и в дальнейшем столь продуктивной работы – я еще напишу о ней“ (До этого в общей беседе он рассказывал о двух цитатах в своей последней работе, в которых был упомянут я, и почему)».
4. Jaspers K. Reason and Existenz. Five Lectures. Trans. with an introduction by W. Earle, New York, 1955.
397. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуЧикаго, 21 мая 1966
Дорогой Почтеннейший,