Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Спасибо за письмо Ваше № 13 от 1 октября. Я так и предполагал, что если Вы пропускаете условленный срок письма, значит, у Вас к тому какая-то особая причина. Этим-то я и беспокоился и, вижу, не без основания. Очень грустно слышать о болезни супруги Вашей, надеюсь, что теперь она уже поправилась. По нашей фармакопее, следовало бы пить горячее молоко с содой, особенно на ночь. Эта комбинация необыкновенна, и целебна, и успокаивающая.

Письмо Ваше полно самых существенных сведений. Конечно, если нашлись бы какие-либо действительно доброкачественные прелаты, без желания компромиссов с темными силами, как Вы пишете, то, конечно, хорошо бы войти с ними в согласие. О прелате американском имейте в виду следующий инцидент. Ведь именно подобные инциденты могут оставлять неизгладимое психологическое воспоминание. Над этим прелатом состоит некий духовный директор Келли, который, к довершению всего прочего, страдает и эпилепсией, чего очень стыдится. Мисс Лихтман начала с ним очень дружественные переговоры, и, казалось бы, все шло хорошо. В ресторане Музея был устроен ему торжественный завтрак, и вдруг, к ужасу всех присутствующих, тут же, за столом, с ним произошел сильнейший припадок падучей. Можете себе представить впечатление, получившееся от такой оказии. После этого духовный директор больше вообще не показывался, и, как мы слышали дальним путем, написал не то кардиналу, не то в Рим какое-то лживое сообщение. Кроме того выяснилось, что секретарем при нем состоит некая дама, бывшая секретаршей Анни Безант. После такой комбинации только остается воскликнуть «сапиенти сат»[1276].

В Ваших разговорах с прелатами имейте в виду этот инцидент, который, может быть, отразился где-то совершенно неожиданным образом. Конечно, Вы знаете мои доброжелательные сердечные устремления, и потому каждое Ваше положительное сведение о прелатах будет мною принято с величайшей радостью и вниманием. Но, конечно, если где-либо существует сатанинское стремление к компромиссу с темными силами, то там мы не найдем ничего строительного.

Г. Шклявер, вероятно, сообщил Вам о выходке некоего посольства в Брюсселе. Меня это нисколько не удивило, ибо я так же, как и Вы, достаточно знаю некоторые душевные качества. Но меня обеспокоило, не было ли сделано со стороны Тюльпинка опять какой-либо ошибки. До сих пор я понимал, что наш Знак дается представителям стран, бывшим на Конференции. В таком случае, его должен был получить Г. Муррей[1277] лично, как индивидуум. Но при чем же тогда привхождение посла со всеми, сознаемся, нежелательными последствиями? Не следует вызывать демонов. Сообщите мне, не было ли при этом сделано какой-либо новой ошибки со стороны Тюльпинка. Ваше сообщение о том, что Бельгийское Правительство не было запрошено о покровительстве Пакту, лишь показывает, что даже в пределах местных могут быть такие досадные опечатки. В таком случае следовало бы тактически и дипломатически проверить, не случилось ли таких же эпизодов и с некоторыми другими странами. Во всяком случае, очень хорошо, что намечаются некоторые неотложные действия по Пакту, иначе опять что-то могло бы провалиться в какие-то адские бездны и сгореть в пламени злобы.

Относительно Ваших соображений об Американском Правительстве опять напоминаю Вам, что во многих международных действиях, как Вы тоже знаете, инициатива его была очень своеобразна. Предложить, а потом уклониться и посадить своего консула за кордоном казалось бы странным, но мы видим это в жизни. Г. Шклявер сообщает, что по его сведениям отношение правительства С[оединенных] Ш[татов] зависит от того, что в Музее много неприродных американцев. В этой выдумке чувствуется опять та же черная рука.

Если мы возьмем списки всех деятелей наших учреждений в Америке, то не рожденных в Америке окажется, может быть, не более пяти процентов. Значит, кому-то желательно извращать и это обстоятельство на радость сатанинских сил. Конечно, участие во всем этом темной руки совершенно очевидно. Ведь эти темные силы представляют из себя крепко сплоченное международное целое. Если мы заботимся о благе и о культуре, то ведь их единственная цель есть разложение, разрушение и, как желанная для них пища, — смердящее тление. Заколдованный круг, о котором Вы говорите, поистине есть круг черной международной магии. Спросите у Шклявера показать Вам выписку из журнала «Калпака»[1278]. Но выйти из заколдованного круга, созданного черной магией, можно лишь молитвами и обращениями к Духу Святому. Буду бесконечно рад слышать Ваше мнение о наиболее целесообразных ближайших шагах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза