Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

В Камчатку я направлялся еще осенью 1860 года, но по причине позднего времени и плохих качеств судна не мог попасть и должен был прозимовать в Николаевске, где климата для меня очень не хорош. Потом в лете 1861 года я ездил по Амуру и был на реке Уссури, где было в то время наших русских селений до 26 и около 2500 жителей. А в минувшем лете туда переселилось еще до 2 т. человек. Но что это значит! Там могут поселиться сотни тысяч. Места богатые, климат лучший, пчел диких тьмы на протяжении, по крайней мере, 1000 верст. В наступающее лето думаю опять побывать там. Верхнеамурские жители вот уже другой год едят свой хлеб и начинают уже продавать. У нас в Благовещенске житье не худое. Припасы жизненные очень не дороги и в изобилии, благодаря впрочем, трудолюбию манчжуров. Только рук рабочих у нас мало. Арбузы или кавуны и у нас здесь родятся в поле.

Что же касается до обращения в христианство туземцев приамурских, то это дело, можно сказать, еще не начато. Только жители реки Амгуны, впрочем, немногочисленные в сравнении с другими, обратились почти все. Вы, Вероятно, об этом читали в X. Беседе. Причиною тому — нет людей и нет денег.

Был прислан ко мне пекинец о. Евлампий именно с тою целью, чтобы послать его в Манчжурию, но, увы! Он болен a vino. Ныне прислан из Новгорода иеромонах, который и в указе назван странствующим, но он не может быть миссионером и по своим летам, и теплохладен сый. Свои воспитанники еще молоды. Что я буду делать! Нынешнее лето думаю сам побывать на одном болышом озере, где, говорят, много живет гольдов, и узнать тамошние обстоятельства и бросить несколько семени слова Божия.

Зато у нас в Якутске идет дело, слава Богу, хорошо. Служба по-якутски распространяется и утверждается. Якутов к службам собирается много. Переводы на Якутский язык разрешено печатать в Якутскес моего разрешения. Число причтов там увеличено до той цифры, которую я предполагал. Преосвященный Викарий со всем своим усердием и неусыпно бдит о своей пастве. Это самый буквалист относительно к законам и уставу церковному. Слава Богу! Сам Бог послал в Якутск такого Архипастыря. О жизни его и говорит нечего: ничего не пьет, да и ест мало, а служить готов каждый день.

Ну, вот пока наши новости. Писать более некогда, да и нечего. У нас в Благовещенске нет еще ни консистории, ни д. правления, и потому приходится делать мне самому.

Поручая себя молитвам Вашим, имею честь быть с искренним моим к Вам благорасположением и преданностью, Вашего Превосходительства, покорнейший слуга

Января 19 дня. 1862 г.

Благовещенск.

P. S. Если Вы коротко знакомы с Г. Обер-прокурором[147], то при случае попросите его обратить его внимание на братство, о котором я хлопочу и которое, Высочайше утвержденное определением Св. Синода 11 января 1858 г., должно быть при Камчатском Архиерейском доме, но которое без денег существовать не может. Я об этом опять писал в записке, посланной к нему от меня, о духовной части в Америке.

Письмо 316

Возлюбленный мой о Господе, Отец Протоиерей Димитрий!

Нельзя не сказать Вам спасибо (т. е. осанна) за такое письмо, какое я получил от Вас ныне, которое я читал с удовольствием и с утешением, и вот Вам в ответ на оное!

Радуюсь и утешаюсь тем, что служение на Якутском языке более и более утверждается.

Не понимаю я, почему и у о. Евсевия не лежит сердце к этой службе!.. А о. Андрея, не служившего в 19 день июля, и если он точно сказал то, что передает о. Евсевий, никогда не допускать в этот день, т. е. 19 июля, к торжеству, хотя бы он только один оставался в целом городе, пока я жив. Жалею, что это так случилось, а я считал его человеком…

Павлову я писал, но скажите еще ему от меня поклон и благословение.

Роман послал мне длинное, предлинное письмо и все с жалобами только. Вас с о. Никитою посадил на кочку среди этой грязи. Скажите ему: лучше бы, сто крат лучше бы он сделал, если бы вместо жалоб написал он свою исповедь — напр.: как добивался бабы, сколько погрузил в ту бездну, куда и корабли уходят, и проч. и проч., тогда бы можно было еще надеяться, что он исправится и покается, и можно было бы сказать: отпущаются тебе грехи твои. Низко он упал и видно сладко ему лежать этой грязи. Ну, Бог с ним!

Вы смотрите, не сбейте моего многоглаголивого от поездки в Ситху. Конечно, не по розовым цветам будет ему там путь. Но что же он у Вас-то выслужить! А там ему дорога широка…

Подругу его уговаривайте в случае, если она как-нибудь позаупрямится. Пусть едут, худого не будет. Преосв. Петр, если и взыскателен, то у него ничего не возьмет, да и взыскателен, конечно, сначала, а теперь, я думаю, видит, в чем дело.

Жаль о. Никиту, скажите ему и его супруге мой поклон, и скажите также, что в любимом им Албазине теперь целых два Агабыта. Прежний Григорий безголосый на причетническом месте и другой Иона местный.

Ну, уж верно теперь у Федора Алексеевича Слепцова все прошло и зап… и пон…. Пусть его да здравствует. А что же Вы, отцы благодетели и покровители его — Вам и в камилавке не приходить, чтобы его представить к чему-нибудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза