Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

Виноват, сто крат виноват пред Вами тем, что давно не писал Вам! Простите, Бога ради, и не подумайте, что это оттого, что я забыл Вас. Нет — сто раз нет! Никогда не забуду и не могу забыть Ваших милостей и Вашего благорасположения ко мне. Но молчание мое происходило частью от моих странствований, частью оттого, что не знал, куда писать, и как послать. Но вот я теперь уже оседлый житель Благовещенска (в 3 сентября 1862 г.) и имею всю возможность писать и посылать к Вашему Сиятельству через Николая Васильевича.

Много утекло воды, многое и многие переменились с тех пор, как я имел честь видеть Вас в последний раз, так что, если писать и описывать все, то не достанет ни времени, ни терпения ни у меня, ни у Вашего Сиятельства. И потому скажу только о себе и кое-что об Амуре.

Из Якутска я совсем выехал 11 февраля 1860 г. Во время пребывания моего в Иркутске я участвовал в хиротонии епископа Якутского Павла (который, благодарение Господу, оказался на деле именно таким, какого требует край). В конце дета 1860 года я предпринимал было путешествие в Камчатку, но по позднему времени и главное по худому качеству судна должен был воротиться в Николаевск, где и зимовал, и почти всю зиму хворал. В лете 1861 года я путешествовал по Амуру и по Уссури. По первой доходил до Кумары, а по последней до р. Имы, и видел, и любовался я местами Уссурийскими и особенно хлебами, которые готовы были уже к снятию. Но — пришла вода — и все затопила, как это уже известно Вашему Сиятельству.

В августе отправился я опять в Камчатку. И опять чуть-чуть не возвратился в Николаевск по причине известного уже Вашему Сиятельству повреждения «Гайдамака». В первый раз от роду пришлось мне быть, как говорят, на разбитии. И точно, мы были в немалой опасности: выкинь судно несклькими саженями ниже, и тогда, если бы люди и спаслись, то груз и судно, наверное, погибли бы. Но благодарение Господу, хранящему меня во всех путях моих, собственно на меня капля не канула во время бури, и ноги не замочил я, сходя с судна. Пострадали только некоторые мои вещи, и то потому, что команда, выгружавшая судно, утомилась. Совсем уже я решился было возвратиться в Николаевск и отложить свою поездку в Камчатку, даже навсегда. Но, благодаря Ивану Федоровичу Лихачеву, он, прибыв из Николаевска на «Америке» к нам, предложил мне идти с ним в Хакодате, где он обещал дать нам судно для отвоза в Камчатку; и я принял его предложение. На пути мы заходили в Де-Кастри и в залив Ольги, и потом пришли в Хакодате, где мне пришлось прожить ровно 18 суток. И, между прочим, отслужить литургию в церкви, при нашем консульстве устроенной.

Из Хакодате в Камчатку мы перешли очень скоро на судне «Калевала», и здесь я прожил до первого зимнего пути, т. е. до 14-го ноября. Здесь я встретил моего любимого протеже Хмелевского, который со всею энергиею действовал во время голодовки и в то же время со всею осторожностью. Славный человек! Даром, что поляк.

В Петропавловске, можно сказать, ничего не осталось из того, что строил В. С. Завойко. После войны оставалась казарма, но и ту разрушило бурею.

Нынешнее мое путешествие по Камчатке было очень продолжительно по причине сначала дождей, а потом сильных ветров, так что тем же самым путем, каким я ехал во второе мое путешествие из Камчатки в Гижигу — ныне пришлось ехать ровно в три раза дольше: два раза случилось, что мы, не имея никакой возможности развести огня, по 42 часа сряду были без чаю, чего никогда я не испытал. По Охотскому берегу была другая беда — от весьма малого привала летом рыбы в речке, едва могли запасти пищи для людей, и то на ползимы. А потому почти все собаки переколели, но если бы не добрые тунгусы (крещенные) и оленные коряки (некрещенные), то мне пришлось бы дожидаться лета в Гижиге, которую спасло только то, что судно, на котором был груз в Охотск, приходило с ним и оставило у них два груза. Наконец, добрался я до Якутска 21-го апреля, где и прожил до 20-го июня, отдыхая от пути, и именно только отдыхая; потому что я во все время был не только совершенно здоров, но даже не чувствовал (даже до декабря 1862 года) и тех самых болей, какие я давно уже чувствую хронически. Так что здоровье мое от этой дороги укрепилось. И потому я еще непрочь от путешествий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука