Читаем Письма. Том II (1933–1935) полностью

Так, например, продолжаются довольно вредные шептания о том, что наш Пакт вполне выражен Гаагской Конференцией 1907 года. Эта чепуха, противоречащая действительности, повторяется некоторыми слабо осведомленными и шаткими людьми. Они даже не задумываются над тем определенным фактом, что бывшая великая война со всеми происшедшими разрушениями достаточно показала, что никакого конкретного пакта и определенных мер к сохранению сокровищ человечества не существовало. Говорить, что Конференция 1907 года делает идею нашего Знамени ненужной, равнялось бы утверждению, что ввиду многовекового существования медицины идея Красного Креста была не нужна. Так или иначе приходится сталкиваться и с тьмою невежества, и со злобою разрушителей, хорошо, что лучшие силы международного права так определенно благожелательно высказались о нашем Пакте и Знамени. Конечно, всякие типы вроде Гильб[ерта] Муррея должны заслуженно получить по носу, ибо они действуют не без заведомо разрушительной причины. Шклявер писал, что он уже ответил ему сурово. Хорошо, если бы и Вы в нужный момент поразили бы Вашим рыцарским мечом дракона тьмы. Замечательно, как в самые нужные моменты к нам подходят честные и мужественные люди. Так, например, протектор Конвенции оказывается, можно сказать, единственным рыцарем против безбожия. Во всяком случае, надеюсь, что наш Парижский Комитет будет деятельно работать в полном сотрудничестве с нашим американским комитетом. Ваше сообщение о том, что Тюльпинк не имеет никакого значения в Брюсселе, к сожалению, лишь подтверждает мои сведения и подозрения. Капар, так сильно предупреждавший в этом смысле Музей в Нью-Йорке, очевидно, имел к тому достаточные основания. И в этом случае придется принять вещи, как они есть.

Надеюсь, что «Твердыня Пламенная», вышедшая еще до 17 ноября, теперь Вами уже получена. Также сам я Вам передам книгу «Знамя Преподобного Сергия», которую Вы прочтете внимательно и по строкам и между. Сейчас происходит много замечательных знаков, и то, что Вы сообщаете в Вашей приписке из разных источников, звучит очень основательно. Надеюсь, что это письмо застанет Вас в Париже, куда уже пришли мои последние шесть картин, которые должны достаточно усилить коллекцию нашего Центра. Удивляюсь, что Вы получили столько моих писем за раз. Неужели корреспонденция Вам не пересылается? Все это полезно знать на случай спешных сообщений.

Все мы шлем Вам и семье Вашей сердечные пожелания к Новому году. Пусть среди смятения и мрака, обуявших землю, засияют добрые знаки.

Духом с Вами.


Обложка первого издания книги Н. К. Рериха «Твердыня Пламенная»


105

Н. К. Рерих — К. Тюльпинку*

27 декабря 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Мой дорогой г-н Тюльпинк!

Ваше письмо от 7 числа сего месяца только дошло до нас. Большое спасибо за поздравления с Рождеством и Новым годом, а также с успешно прошедшей Вашингтонской Конвенцией. Я рад, что Фонд в Брюгге[280] постепенно укрепляет свою основу, и, будем надеяться, Совет Фонда и здание, предоставленное мэрией города, положат начало успешному развитию. Эти два обстоятельства действительно очень помогут пожертвованиям предметов искусства, о которых Вы писали. Каждый раз, когда я создавал очередной музей, то обращал внимание на то, что дарители прежде всего хотят быть уверены в том, что их пожертвования и экспонаты будут выставлены в соответствующем месте и кто-то будет предоставлять им отчеты и информацию о дальнейшем развитии. Что касается меня, то я понял Вашу просьбу узнать у моих друзей о возможности пожертвования предметов искусства в виде книг и фотографий. Естественно, каждому дереву необходимо время для роста, и особенно таким масштабным предприятиям, рассчитанным на века. Не будем забывать о том, сколько времени уходило на строительство прекрасных древних соборов. Даже на строительство Музея в Нью-Йорке, которое, как все считали, будет очень быстрым, ушло более десяти лет.

В скором времени я вышлю Вам подборку газетных вырезок и журналов, посвященных Вашингтонской Конвенции, а также серию фотографий для наших коллекций. Во многих вырезках Вы обнаружите свое уважаемое имя, а также увидите, как тепло индийская пресса приветствовала конференции в Брюгге и Конвенцию в Вашингтоне.

Еще раз желаю Вам больших успехов в наступающем году.

Искренне Ваш.

106

Н. К. Рерих — Б. М. Виасе*

28 декабря 1933 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Уважаемый пандит Виаса!

Совет попечителей Музея Рериха на заседании 6 декабря принял резолюцию наградить Муниципальный Музей Аллахабада Памятной медалью Рериха, которую в соответствии с этим решением мы рады вручить Вам.

Эта медаль — работа профессора Анри Дропси из Парижа, его работы находятся в постоянной экспозиции музеев Люксембурга, Парижа, Музея Метрополитен (Нью-Йорк) и во многих других известных собраниях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза