Читаем Пламя и ветер полностью

— Только война, своевременно начатая, внезапная, по возможности без официального объявления, поставит Австрию на ноги, нет, что я говорю, сделает ее великой державой, какой она была во времена принца Евгения Савойского, — разглагольствовал Фогельзинг. — Единый язык, единая культура, единый дух! Мы, немцы, сверхлюди, нация властителей, мы должны внушить народам, которыми управляем, в первую очередь славянам, что национальный суверенитет им вовсе не нужен. Единственное благо для них — быть поглощенными нами или же перестроиться по нашему образцу. Я целиком согласен с историком и философом Адольфом Лассоном[81], — вам, господа, конечно, известно это имя, — что мы, немцы, выполняем великую цивилизаторскую миссию и потому не обязаны ни в чем оправдываться. Германизация — это высшее достижение в истории человечества. С нами бог! Мы высшая раса, а высшие расы созданы для того, чтобы властвовать. Не так ли? Низшие же существуют для того, чтобы служить высшим, подчиняться им.

Говоря это, полковник снисходительно и приветливо улыбался.

— Того же мнения, осмелюсь утверждать, был и его высочество Франц-Фердинанд, — сказал Коларж, вытирая платочком уголки рта и с собачьей преданностью глядя на сизый кончик носа Фогельзинга.

— Несомненно! — подтвердил Гейда и заговорил о том, как хорошо, что сюда прислали полковника фон Фогельзинга. Потом он осведомился, не желают ли господа еще по чашечке кофе.

— О нет, благодарю. — Полковник быстро встал. — Мне пора, у меня еще много хлопот по приему дел.

— Так вы полагаете, что будет война, господин полковник?

— Да, да, только война излечит все недуги Австро-Венгрии. Война благотворно освежит кровь нашей стареющей монархии.

— Но, судя по газетам, Австро-Венгрия склонна мирно разрешить конфликт с Сербией, — заметил законоучитель.

— По газетам! — пренебрежительно возразил полковник. — Могу вас заверить, ваше преподобие, что вся военная кампания уже расписана. Она будет не из легких. Конрад фон Гетцендорф, министр иностранных дел Берхтольд и премьер-министр Штюргка — это государственные деятели, имена которых будут вписаны золотыми буквами в историю Великоавстрийской империи. В современных условиях, господа, готовясь к войне, необходимо, как я вам уже объяснил, застать врасплох не только внешнего врага, в частности сербов, но и внутреннего — всех этих социалистов, вольнодумцев, анархистов и вообще рабочих, и не только славян, но и немцев. Ведь скажем прямо, и среди немецких рабочих сильны антимонархические и антивоенные настроения. Нужно, как я уже сказал, считаться и с тем и с другим противником, застать его врасплох, перехитрить. Ибо народ, по своей неосведомленности и из-за предрассудков, которые ему внушили социалисты, не понимает смысла войны, не сознает, что война и ему на пользу.

Окружной начальник и законоучитель только глазами хлопали, дивясь уму и начитанности нового командира сто второго пехотного полка, хотя все эти фразы были почерпнуты из военных журналов и разговоров с офицерами генерального штаба.

Уходя, Фогельзинг еще успел обрисовать предполагаемые планы верховного командования:

— Необходимо разгромить и оккупировать Сербию прежде, чем Россия успеет провести мобилизацию! Россию, Францию и Англию надо поставить перед свершившимся фактом. А если Россия рискнет взяться за оружие, а вместе с ней, согласно договору, и Франция, тогда союзная нам Германия, с ее лучшей в Европе армией, нанесет французикам сокрушительное поражение. А затем мы соединенными силами за два месяца разобьем безграмотную русскую армию. Англия останется в стороне, она не захочет обжигаться. Британцы прежде всего купцы, а купец не любит лезть на рожон. Вот так-то. Если война вскоре начнется, — а что вообще она будет, я ручаюсь, — мы закончим ее к новому году. Для немецких государств, Германии и Австро-Венгрии, наступят новые, счастливые времена. По воле божией за немцами будет решающее слово на всем земном шаре! Горе было бы нам, если бы мы упустили такой благоприятный шанс!

Законоучитель провожал полковника через площадь. Фогельзинг шел быстро, Коларжу приходилось бежать за ним, чуть ли не вприпрыжку, торговцы, стоявшие перед лавками, низко кланялись обоим. Роудный тоже заметил их и покачал головой.

«Вот подобралась парочка — сабля да кропило, — подумал он. — Поистине: великодержавная Австрия!»


2


К Антонину Роудному теперь по вечерам частенько заходили рабочие. Все хотели знать, что он, председатель их организации, думает о политической обстановке, что пишет о ней центральный орган партии, будет война или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное