Читаем Пламя и ветер полностью

— Говорите же потише, девочки! Луиза, ты совсем не выбираешь слов! — жалобно взывала мать и крестилась. — Что, если услышат соседи? Вон, они уже нарочно приоткрыли двери. Что подумает о нас хозяйка дома?

В эту минуту вошел Франци Берка — надо же! — и сказал, что от таких домашних ссор толку мало. Он уже позаботился распустить в городе слух, что Мартичка нечаянно упала в воду. Мол, хотела сорвать ветку черемухи над водой и поскользнулась. Кроме того, Франци уже дважды говорил с Секеркой. Тот только смеялся и сказал, что у барышни острые зубки, она еще многих мужчин покусает.

Елена в эту перепалку не вмешивалась, но одобряла выдержку Франци, то, что он говорит спокойно и заботится о репутации семьи. Самое правильное было свалить дело на несчастный случай.

— Живи ты с нами, милая Луизочка, моя домашняя тюрьма была бы еще горше, чем сейчас! Но я бы от тебя удрала, можешь не сомневаться.

Луиза осеклась и продолжала уже сдержаннее. Она объявила, что, по ее мнению, маме с сестрами лучше его уехать из Ранькова.

— Это верно, — необдуманно согласился Франци.

Елена удивленно взглянула на него, и молодой человек пошел на попятный.

— Собственно говоря, — смущенно сказал он, — этот незначительный эпизод вскоре забудется. Вспомните Гермину Черную. Влюбилась в торговца Заградку и стрелялась из дамского пистолетика. А сейчас она уже замужем и живет припеваючи.

Луиза совсем успокоилась и, видимо, была недовольна собой за то, что погорячилась и наговорила лишнего.

— Если бы я не хотела тебе добра, девочка ты глупая, зачем бы я потащилась сюда, в такую даль? Муж тоже разволновался, да оно и понятно. Он в тебе души не чает, и вдруг мы узнаем от чужих людей, что ты хотела покончить с собой. Я прямо ушам не поверила, подумать, какой срам! И хоть бы я знала из-за кого!

— Много будешь знать, скоро состаришься! А кстати, меня осматривал доктор. Думаешь, я дала бы себя осматривать, если бы... если бы было так, как ты думаешь? — возразила Марта. — Уж я вам, так и быть, кажу: никаких причин у меня не было. Просто захотелось узнать, как чувствует себя утопающий. Каково ему, когда он одной ногой уже на том свете.

— Уж ты скажешь! Поверю я, как же! И тебе это так понравилось, что ты подралась со смотрителем Секеркой? Ладно, не будем спорить. Ты жива, и это главное, больше не пробуй топиться, жизнь у человека только одна.

От всех переживаний мамаша Ержабкова едва держалась на ногах. Так, по крайней мере, она говорила, но от плиты ее было не отогнать, все готовила ужин из гостинцев — Луиза навезла мяса, яиц и всякой снеди на целую неделю. Да, Луиза живет в достатке, как сыр в масле катается. Все жалованье, что муж получает первого числа, можно класть на книжку. На Луизе новое платье и шляпка, и она опять ожидает ребенка, но еще не скоро, пока ничего не заметно. Вечером она сама сказала об этом матери. Это уже третья беременность.

— А Ладислав с женой все еще бездетные, уже не знаю, кто из них причиной. Может быть, Славка бережет фигуру. Не очень-то мне это нравится. Но, может быть, со временем и они обзаведутся детьми, — заключает мать.

— Только бы не было поздно. Я предпочитаю отделаться пораньше, так, по-моему, лучше, — сказала Луиза, и лицо ее словно озарилось внутренним светом. А что за человек этот Берка? Не очень-то он мне нравится, ни рыба ни мясо, — продолжала она, и мягкое выражение сразу исчезло с ее лица.

— Как тебе сказать, моя милая? Они любят друг друга.

— Ну да, конечно, любить друг друга — это главное, — повторила Луиза.

Она и мать легли спать в кухне; мать уступила еи свою кровать, а сама поместилась на узкой кушетке, которую после переезда сюда больше негде было поставить.

— Да, да, любят, друг друга, — еще раз повторила дочь. — Ну конечно, и это бывает. Но хотела бы я знать, что он за человек.

— Он скоро получит повышение, прибавку жалованья, тогда они поженятся.

Луиза задумалась и молчала, потом сказала:

— Поженятся? Как-то не похоже на то, что он ее сильно любит... А не ходит ли он к вам только потому, что... Ну, не буду каркать. А когда и Марту выдадите, переезжайте-ка, мамаша, к нам! Вы мне очень нужны. Муж хочет вызвать свою мать, а мне хотелось бы, чтоб вы жили у нас. А уж что я скажу, он сделает. Да и вообще вы ему милее собственной матери.

— Я бы у тебя вела хозяйство, — согласилась вдова. — А что твой Иозка меня любит, я давно знаю. Еще бы, ведь он видит, какую хорошую жену я ему вырастила. Удачное супружество важнее всего в жизни.

— Супружество.... Я вам вот что скажу, маменька, удачное супружество, как кончится медовый месяц, это всего-навсего хорошо поставленное хозяйство. Как бы двое ни любили друг друга, а если не хватает денег... Да, да, ежели в доме нет достатка, то чувства вянут, как трава на песке. Что такое брак? Скажите, пожалуйста, много ли счастливых браков? По пальцам можно перечесть. Да и то еще, может, счастье-то — это одна видимость... А что касается моего замужества, ей-богу, мне не на что жаловаться.

— Бывает и так: у людей всего вдоволь, а им все нет покоя, — возразила мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное