Читаем Пламя в Путях полностью

По пути, солдаты жались друг к другу, и Перрин отступил назад, чтобы сказать им несколько ободряющих слов. Трудно сохранять бдительность, когда пересекаешь мост за мостом, не чувствуя ни времени, ни пространства.

Их отряд добрался до нового Указателя. Этот сохранился гораздо хуже. Едва ли какие-то буквы можно было разобрать. Саэрин приблизилась к камню, доставая свою тетрадь, а затем помахала одному из майнецев, чтобы тот поднес фонарь. Сощурившись, она провела по камню пальцами.

- Такие повреждения… - тихо сказала Айз Седай. – Весь расстаял. Словно оставленный под дождем кусочек сахара…

- Можешь найти путь? – спросил Перрин.

Сверившись с книгой, Саэрин повела их к парапету, ведущему вниз. Перрин быстро пересчитал своих людей, когда те последовали. Саэрин оказалась рядом, листая страницы тетради. Он знал женщину не долго, но её прямолинейность отличала её от других известных ему сестер из Коричневой Айя. Это нравилось Перрину, и, когда Айз Седай вызвалась на это задание, он быстро согласился.

- Ты хорошо справляешься, - сказал он ей, когда закончил считать людей. Вместе, они двинулись вниз по парапету – идя последними, если не считать айил, которые заняли позицию в самом тылу. – Эта часть меня волновала.

- Инструкции ясны, - сказала Айз Седай. – Заметки содержат указания только для нескольких Путевых Врат, но они логичны и понятны. Я больше волнуюсь о ловушках или неправильно указанном направлении.

Перрин кивнул, хотя какая-то часть его испытала беспокойство от того, с каким безразличием это было сказано. Если Лойал и смог что-то ему объяснить, так это то, что Пути не стоит воспринимать легкомысленно. Казалось почти безрассудством прийти сюда без Огир, указывающего путь. Лойал был бы способен не только прочесть Указатели. Его постоянные предупреждения – его безграничная тревога – заставили бы их вести себя осторожнее.

Возможно, эту роль стоило взять на себя Перрину. Он позволил Айил бродить впереди и позади, что было для них обычным делом. Но Лойал даже Лану никогда не позволял ходить на разведку в Путях.

- Это место, - сказала Саэрин, - отличается от того, что описано в летописях. Тьма здесь не тьма ночи, а нечто совсем иное. Мы вошли в другое место, чьи законы отличаются от нашего мира.

- Ты изучала Пути? – спросил Перрин, осторожно пытаясь выведать дополнительную информацию. Во время их собраний, когда они планировали этот поход, женщина колебалась, не решаясь открыть все, что знала. Но Перрин уже привык видеть подобное от Айз Седай.

- Я посвятила свою жизнь поиску наиболее полезных знаний, - ответила Саэрин. – И их практическому применению.

- Практическому применению?

- Никто больше не использует Пути, - сказала Саэрин, глядя в абсолютную темноту. – Это делает их еще более интересными, ведь здесь очевидно есть преимущества. Преимущества, которые… прежде, чем снова открыли Перемещение… были уникальны.

Она пахла любопытством, тщательно контролируемым. И не слишком сильно – страхом.

- Ты ходила здесь раньше, - сказал Перрин. – Не так ли?

- Только дурак войдет в Пути, - ответила она. – Все это знают.

Ответ Айз Седай, вне всякого сомнения. Она, вероятно, не знала, сколько правды мог унюхать Перрин. Тем не менее, на текущий момент он оставил эту тему.

Вместо этого, он направился к двуреченцам и вьючным животным, чтобы сказать им быть очень тихими. Он не хотел портить им настроение, но… что ж, лучше быть мрачным, чем мертвым. Или чего похуже.

Он двигался вдоль колонны, пока не оказался впереди, возглавляя её. Он привык видеть дальше, чем другие люди, но не был уверен, что здесь от этого есть прок. Сказать было трудно, потому что, на самом деле, увидеть что-то было вообще невозможно.

По крайней мере, айил не уходили слишком далеко вперед. Пятеро оставались на страже прямо впереди колонны. Когда Перрин оказался в первых рядах, Гаул отошел назад, присоединяясь к нему.

- Выглядит хуже, чем раньше, - тихо сказал айилец. Он опустил вуаль, но, казалось, в любое мгновение готов был снова её поднять. – Если такое возможно.

Гаул был прав. Когда они достигли нового Указателя, Саэрин повела их к одному из спиральных парапетов, ведущих во тьму. По пути вниз, Перрин вынужден был обходить прорехи то с одной, то с другой стороны дороги. В центре пути так же виднелись дыры, словно кто-то поднял и унес оттуда камень.

Внизу он догнал Галада. Высокий Белоплащник глядел вверх. От него сильно пахло отвращением. Перрин знал это чувство, странное ощущение, что место, которое

они покинули, должно быть где-то прямо над ними, висящее без поддержки колонн или иных опор.

- Эта постройка должна разрушиться, - сказал Галад. – Она принадлежит Тени. Обычный мир так себя не ведет.

- Мы не в обычном мире, Галад, - сказал Перрин. – Мы…

Он умолк. Что за тихий звук? Ветер вдалеке или просто шелест от движения одного из людей? Волоски на его руках встали дыбом, и он почувствовал, как по телу пробежал холодок. Перрин напрягся, стараясь слышать сквозь приглушенные голоса людей и тихий стук копыт по камню. Звук здесь казался придушенным.

Приглушенным. И за всем этим он услышал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме