Читаем Плейбой с сердцем романтика полностью

Он жадно поцеловал ее в губы.

– У тебя есть черная одежда?

Эбби кивнула:

– Черное платье.

– Тогда я отвезу тебя в твое шато и подожду, пока ты переодеваешься.

<p>Глава 6</p>

Рауль сидел в машине у шато Эбби, когда зазвонил его мобильный телефон. Он нахмурился, увидев, что звонит его брат.

– Жан-Марк?

– Ходят слухи, что ты не позвонил Соланж по поводу сегодняшнего ужина с тех пор, как вернулся из Швейцарии! – выдал он без предисловий.

Рауль сжал пальцами телефон.

– Ты читал мое сообщение?

– Я не проверял свои сообщения.

– Проверь их. Так как я занят, тебе и Жозетт придется отвезти родителей в церковь на сегодняшние похороны Лароша. Церемония начинается в полдень. Инвалидное кресло отца следует поставить ближе к алтарю до того, как священник начнет службу. О цветах уже позаботились. Всего хорошего!

Через несколько минут Эбби вышла из малого шато. Увидев ее, Рауль глубоко вздохнул. Она выглядела очень элегантно в простом черном платье до колен с короткими рукавами.

Наконец они поехали в местную церковь.

– Кто скончался? – спросила она.

– Андре Ларош. Он был директором нашей винодельни целых шестьдесят лет и умер в восемьдесят три года. После себя он оставил вдову, троих детей и четверых внуков.

– Какая тяжелая утрата.

– Он был отличным работником.

– Тебе будет очень его не хватать. – Эбби обладала удивительным пониманием и состраданием.

– Его сыновья помогали ему, но он все равно был незаменим. Тем не менее у него есть внук, обожающий виноделие. Работа с дедом помогла ему разобраться в климатических особенностях местности, типе почвы и геоморфологии. Не все одарены таким пониманием. Я возлагаю на него большие надежды.

– Знал ли Андре, что ты хочешь, чтобы внук однажды его заменил?

– Я сказал ему об этом в прошлом месяце, когда ему предписали постельный режим из-за отказа почек. Вскоре у него случился сердечный приступ.

– Ты помог ему умереть счастливым человеком.

– Ты думаешь? – спросил Рауль.

– Я в этом уверена.

Рауль тяжело сглотнул и сжал ее руку. Вскоре они подъехали к церкви. Уже собралась большая толпа. Он нашел свободное место и припарковал машину.

– Будь сегодня рядом со мной, – сказал он.

Она бросила на него озадаченный взгляд.

– А куда я могу уйти?

– Один из родственников может попытаться увести тебя от меня.

– Не волнуйся, – тихо сказала она и сжала его руку, желая успокоить.

Рауль видел потрясенные и недоверчивые взгляды людей, которые пялились на него и Эбби. Анжелика была его герцогиней, почитаемой в их элитарном сообществе. Они считали почти богохульством его приход на похороны с другой женщиной. Однако им придется смириться с его решением.

Семья Ларош сидела у задрапированного гроба. Рауль подошел к вдове Андре.

– Мадам Ларош, познакомьтесь с мадемуазель Грант, она из США. От имени семьи я хочу сказать вам, как нам будет не хватать Андре. Он незаменим.

Когда Эбби пожала ей руку, вдова расплакалась. Рауль познакомил Эбби с каждым членом семьи Ларош.

Потом он провел Эбби по боковому проходу. Они подошли к ряду, где сидела его собственная семья. Его седой отец в инвалидной коляске бросил на него мрачный и неодобрительный взгляд.

– Папа, мама, представляю вам мадемуазель Грант из Сан-Хосе, Калифорния.

Его отец промолчал, но мать сказала:

– Здравствуйте, мадемуазель.

– Очень приятно с вами познакомиться, – ответила Эбби.

Рядом с матерью Рауля сидела Жозетт и ее муж, которые только кивнули Эбби. Выражения их лиц были мрачными.

– Не забывай о сегодняшнем ужине, – проворчал его отец, прежде чем они пошли дальше.

Рауль проигнорировал его слова. Он был рад, что привез Эбби с собой. Теперь все видели их вместе. Они уселись на последней скамье.

После того как гроб вынесли из церкви и поставили на катафалк, Рауль повел Эбби к машине.

– Ты не собираешься на кладбище? – спросила она.

– Нет. Мы с тобой привлекли достаточно внимания, придя на похороны. Я поеду на могилу Андре завтра. Когда я приглашал тебя во Францию, чтобы увидеть стихотворение Байрона, ты не предполагала, что тебе придется идти на похороны.

– Пожалуйста, не извиняйся. Это часть твоей жизни. О каком ужине говорил твой отец?

– Сегодня вечером я должен быть на ужине в Дижоне, и я хочу, чтобы ты поехала со мной. Завтра мы подумаем о твоем перелете. Что скажешь?

Некоторое время она колебалась.

– Этот ужин очень важный? – спросила она.

– Не особенно.

– После того, что ты сделал для меня, я, конечно, поеду с тобой.

Кровь пульсировала у него в ушах. Эбби не желала с ним расставаться. Он это знал.

Рауль остановил машину у малого шато.

– У тебя найдется вечернее платье?

– Боюсь, только это черное платье. А что?

– Поскольку это торжественный ужин местной винодельческой ассоциации, я подумал, что тебе надо купить обновку.

– По-твоему, черный цвет будет неуместным?

– Безусловно. И тебя уже видели в этом платье на похоронах.

– К сожалению, я сейчас на мели и не смогу купить себе новую одежду.

– Я куплю тебе платье, которое ты выберешь.

– Это очень мило с твоей стороны.

Он повернулся к ней лицом.

– Возьми необходимые тебе вещи, и мы поедем в Дижон. Я покажу тебе город, а потом мы зайдем в магазин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы