Читаем Племянница лунатика. Дело о фальшивом глазе. Дело о подмененном лице. Дело о наживе полностью

— Она вскрикнула. Мужчина ударил ее. Она сорвала с него маску и успела рассмотреть черты его лица, тогда как он был лишен этой возможности, ибо в комнате было темно. Он ударил ее еще раз и, видимо, думал, что убил ее. Потом он скрылся. Итак, ваша честь, она единственная живая свидетельница, видевшая в лицо преступника, который выбежал из комнаты после совершения убийства.

— Ваши аргументы убедили меня, — сказал судья, — в том, что все это гораздо серьезнее, чем кажется.

— В настоящее время я не собираюсь обсуждать сложившиеся обстоятельства, я только пытаюсь объяснить, почему мисс Бивенс не должна отвечать на вопросы, которые могут быть поставлены ей в вину.

— Это изумительная ситуация, — сказал судья.

— Я не претендую на многое, — сказал Мейсон, — мне лишь необходимо ваше согласие предоставить мне время и возможность выступить как защитнику.

— Хорошо, продолжайте, — сказал судья.

— Очевидно, маска была придумана наспех, так сказать, импровизация. Тот, кто вошел в комнату Бассета, заранее задумал убийство. Он приготовил оружие и принял меры к тому, чтобы выстрела никто не слышал. Иначе говоря, он приготовил одеяло, чтобы прикрыть им оружие и заглушить шум. Также у него должна была быть заранее напечатанная записка.

— Теперь вы показываете против своего клиента, — заметил судья.

— Что вы, ваша честь, я просто пытаюсь объяснить отказ отвечать на вопросы.

— Но вы нарушаете профессиональную этику, поворачивая против своего клиента то, что вы говорите.

— Я не нуждаюсь в указаниях суда на соблюдение этики. Я

сам знаю, что мне надо делать и что не надо. *

— Хорошо, — сказал судья, — продолжайте ваши объяснения. Но говорите кратко.

— К сожалению, много говорить не приходится. Я хочу обратить внимание суда на некоторые детали. Во-первых, убийца решил после совершения преступления покинуть кабинет. Но так как маска была сделана в спешке из подручного материала, напрашивается вывод, что убийство было спланировано заранее, но побег не предполагался. Теперь, ваша честь, моей обязанностью является необходимость показать, что маска была сделана после убийства и что убийца понимал необходимость вложить глаз в руку убитого.

Вполне очевидно, что глаз не мог случайно выпасть из глазницы убийцы, тем более он не мог выпасть в результате борьбы. Стеклянный глаз был оставлен умышленно. Отсюда возникает вопрос: зачем убийце демонстрировать пустую глазницу? Есть только одна причина, ваша честь, и она заключается в том, что убийца был известен как человек с двумя нормальными глазами, но он знал, что есть человек с одним глазом, которого будет подозревать полиция.

— В таком случае, — заметил судья, — ваше заявление звучит весьма спорно. Я могу обещать вам, адвокат, что если вы все это будете говорить и на основном заседании суда, то у вас ничего не выйдет. Все это только ваши предположения.

Мейсон поклонился.

— Я просто хочу напомнить, что молодая женщина была единственным человеком, который может опознать убийцу. Но дело не только в этом. Когда ее ударили по голове, она пошатнулась и упала. По моим указаниям детективы нашли отпечатки пальцев на полу перед дверью. Классификация показала, что молодая женщина известна полиций» как Блюберд. Она не раз выходила замуж, и ее мужья умирали сразу же после брака. После смерти каждого своего мужа женщина наследовала его имущество и спешила снова выйти замуж.

Весь зал застыл от изумления. Прокурор, забыв о своем положении, открыл рот.

— Мы узнали, что у полиции накопилось несколько подобных нераскрытых дел. Молодая женщина тайно вышла замуж за Ричарда Бассета, но этот брак можно назвать двое мужеством, так как один из ее прежних мужей жив. Причина, по которой она оставила в живых этого мужа, заключается в том, что он налгал ей насчет своего состояния и отказался перевести страховку на ее имя. Следовательно, не было смысла убивать его. У меня есть доказательства этого, надежные документы. Мне приятно иметь эти документы вместе с отпечатками пальцев этой дамы, оставленными у дверей. А теперь, ваша честь, я вызываю на состязание прокурора. Я могу представить эти документы в его распоряжение.

Удивленный Бюргер взял конверт, протянутый ему Мейсоном. Дрожащими от волнения пальцами он открыл конверт.

Судья Уинтерс почесал подбородок.

— Суд никогда еще не слышал столь поразительного заявления адвоката, — сказал судья. — Никогда* еще адвокат не выступал против интересов своего клиента, которого он взялся защищать. Суд, конечно, оценит вашу готовность помочь правосудию, но не вполне понимает ваши действия, ибо вы все же являетесь адвокатом этой женщины.

— Это вполне естественно, ваша честь, — ответил Мейсон. — Я не стал бы делать подобного заявления, если бы суд не настаивал на том, чтобы эта женщина отвечала на задаваемые ей вопросы. Но, ваша честь, я вынужден защищать себя, а защищая себя, я защищаю и ее. Я думаю, ваша честь, вы скоро поймете, что я поступаю правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература