Дино ударил зверя кнутом, но тот уже не обратил на это внимания. Лев запрыгнул на него, и Дино подставил ему под зубы руку, изо всех сил пытаясь держать его на расстоянии от себя. Несмотря на размеры, лев был все равно очень силен. Кровь из разгрызенной руки капала на лицо, заливала глаза и смешивалась с животной.
«Если ты умрешь, все это не будет иметь смысла».
Кея… Больше не увидеть его никогда, не помочь ему…
— Я-ху! — взорвался в голове веселый голос Фая, и тело льва со всей его массой обрушилось на него и задергалось в предсмертных конвульсиях. — Воу, как будто он тебя… ну, имеет. Отвратно смотрится. — Он подал Дино руку и вытянул его из-под туши — окровавленного и измотанного. — Отдал должок. А теперь… — Он вырвал из бездыханного тела льва свою саблю и резко обернулся, взмахивая клинком. Дино едва успел отшатнуться, избегая удара. — Ловко! — оценил Фай. — Но твой кнут теперь бесполезен — я слишком близко. — Он снова замахнулся, но Дино сбил его с ног, ударив в живот головой, и упал вместе с ним. Рука жутко болела, но умирать не хотелось совсем.
Фай выронил саблю, но, получив в лицо кулаком, решил тоже драться в рукопашную. Он впился пальцами в раненую руку Дино и перевернулся, подминая его под себя.
— А теперь, давай-ка посмотрим на твое лицо, — усмехнувшись, потянул за капюшон Фай и ошеломленно замер. — К-каваллоне?
Дино воспользовался его шоком, ударил в горло кулаком, быстро накинул капюшон, потом еще раз ударил — в лицо, откинул в сторону, пинком не дал ему подняться, и поднял с земли саблю.
— Ты… — Фай морщился, лежа на песке, и смотрел на него со смесью удивления и какого-то странного восхищения. — Каваллоне… Ха-ха, надо же…
Дино поднял саблю.
«Я не буду драться с тобой».
«Ты должен что-то сделать».
Дино мотнул головой. Голова кружилась. Во рту вязко. Болела рука.
— Ну же, чего ждешь, лидер? — вздохнул Фай, улыбаясь. — Хочешь еще чего-то?
— Вроде того.
Фай зажмурился, увидев опускающийся клинок. Прошло несколько мгновений, прежде чем он понял, что не мертв.
— Вот черт… что это… — Сабля был воткнута в землю рядом с его головой.
Мукуро едва не подорвался с места, чтобы заорать о том, какой Дино идиот.
На трибунах стало тихо. Дино вздохнул и выпрямился, снимая с себя капюшон.
— Меня зовут Дино Каваллоне, я лидер ордена сопротивления, и я больше не буду убивать по чужой указке.
========== Глава 59. Средство от проблем ==========
Едва Дино вошел в двери, его тут же сковали и, отправив на пол несколькими ударами дубинкой, поволокли в тренировочный зал.
— Эй, какого черта?! — рванул было за ним Фай, но его мигом успокоили очередной порцией тумаков.
— Наказание за нарушение правил — смерть, так что считайте, что легко отделались, ублюдки, — плюнул на него один из стражи.
— Так вот почему ты рожу скрывал, революционер недоделанный, — процедил другой, таща Дино за собой буквально на буксире. — Сейчас получишь сполна, выродок.
Дино через силу улыбнулся. Его не казнили за непослушание. Сколько бы он ни отказывался от боев, его не убьют, потому что он играет какую-то важную роль в спектакле Бельфегора. В конце концов, против Хибари теперь его ставить бессмысленно.
Он выиграл этот раунд.
В зале оказалось полно народа. Бойцы недоуменно перешептывались и переглядывались, не понимая, для чего их загнали сюда вне графика.
Хибари соскочил со скамьи и вцепился в решетку, увидев, как кого-то тащат по земле, словно мешок с картошкой.
— Это Дино? — обеспокоенно спросил Скуало, подрываясь следом. — Эй, что происходит?! - затряс он решетку.
— Заткнитесь нахрен, утырки! — стукнул дубиной по прутьям стражник и, открыв дверцу, швырнул внутрь Каваллоне.
— Это кто?
— Меня тоже должны наказать, я же тоже был там! — голосил Фай, которого втиснули следом и оттолкнули к прочим бойцам.
Лицо Дино было открыто, хотя его и трудно было узнать из-за стекающей со лба крови. Хибари поймал его успокаивающий взгляд: мол, все в порядке, не вмешивайся.
— Это двести третий? — шепнул кто-то позади.
— Это Каваллоне, — бросил Фай, удерживаемый на месте парой крепких конвоиров. — Он отказался меня убивать.
— Тот самый Каваллоне?!
— Лидер сопротивления?
— Зачем он это сделал? — изумленно спросил Скуало, тряхнув головой. — Это же безумие.
— Это я виноват, — едва слышно выдохнул Хибари, стискивая кулаки. — Я сказал ему сделать что-нибудь, чтобы нас не стравили друг с другом. Я виноват… во всем, что с ним происходит.
Стража привязала Дино к решетке и рванула на нем рубашку, оголяя спину.
— Сможешь пережить тридцать ударов, герой? — хмыкнул один из стражников, принимая из рук своего человека свернутую плеть. — Стоило ли щадить жизнь какого-то преступника, чтобы потом страдать?
Дино промолчал, напрягаясь. Это малая цена. Зато ему теперь не придется драться с Хибари. Он оглянулся, чтобы найти его взглядом, но просвистел кнут, и спину обожгло ослепляющей болью. Он даже не успел сдержать вскрик, и лишь потом стиснул зубы.
Повисло гробовое молчание, прерываемое лишь свистом плети и рваными выдохами Дино, цепляющегося за решетку побелевшими от напряжения пальцами.