За окном, на балконе, стоял Скуало, стуча в стекло и хмуро глядя куда-то в сторону. Заметив, что его увидели, он улыбнулся и помахал рукой.
— Чего встал, как вкопанный, может уже откроешь окно? Тут дождь, если ты не заметил, — довольно жизнерадостно произнес он, облокачиваясь на оконную раму.
Хибари сел обратно в кресло и отвернулся.
— Ты что, охренел?! Ты же увидел, меня, ушлепок!
Он с силой ущипнул себя, но мираж не исчез. Стал только еще злее.
— Открой окно, и я щипну тебя так сильно, что ты заплачешь, как маленькая девочка. Эй, ну же, я пришел тебя спасти и все такое.
Хибари неуверенно поднялся и подошел. Немного помявшись, он все-таки повернул ручку, и Скуало запрыгнул внутрь, отряхиваясь, словно бродячая собака. Длинные волосы, собранные в хвост, разлохматились и повисли мокрыми паклями, и с его длинного плаща ручьями стекала вода.
— Я люблю воду, но не тогда, когда она падает с неба, — недовольно передернул плечами Скуало и ударил по руке Кею, щупающего его руку. — Ты сбрендил?
— Ты настоящий…
— Нет, черт возьми, я игрушечный. Конечно, я настоящий, болван! — Он осторожно выглянул за дверь и, вернувшись, подтолкнул Хибари к окну, поспешно снимая с себя плащ и накидывая на него. — Быстрее, пока твой Мукуро не вернулся.
— А что тут происходит? — появился в дверях Рокудо, застыв на пороге с чайником в руках и накинутым на плечи одеялом.
Кея беспокойно оглянулся на Скуало, но никого не увидел. Он попятился, озираясь, и Мукуро, поставив чайник на стол, встревожено огляделся.
— Ты открыл окно? Здесь и так холодно. — Он захлопнул створки и посмотрел на Хибари, севшего на софу с абсолютно потерянным видом. — Кея, что случилось?
— Я… мне пора в постель… я неважно себя чувствую.
Он заторможено поднялся, вдруг присел на корточки и провел рукой по ковру. Мукуро во все глаза наблюдал за его кажущимися бессмысленными действиями.
— Сухой… — Хибари поднялся и пошатнулся. Голова шла кругом. Кажется, он сходил с ума. Или это все-таки морфий. Если после обморока это еще казалось более-менее нормальным, и ему даже понравилось, то сейчас становилось немного жутко.
Мукуро проводил его до комнаты и даже не закидывал его вопросами по пути, молча сверля его затылок подозрительным взглядом.
— Если что, то я через комнату от тебя. Масло для лампы стоит на комоде; если будет холодно, возьми в шкафу еще одно одеяло.
Хибари, растерянно сидящий на кровати, встрепенулся и поймал его за рукав.
— Останься здесь.
— Здесь — это… в этой спальне? Прямо тут?
— Я просто… мне это нужно.
Мукуро отвернулся и потер переносицу, тяжело вздыхая.
— Кея, я не могу. Не искушай меня, я не смогу находиться с тобой в одной комнате ночью и просто спать.
— А я тебя об этом и не прошу, — серьезно произнес Хибари, пронизывая его пристальным взглядом.
— Ты это сейчас серьезно? Я, может быть, неправильно выразился: под фразой «не смогу спать», я имел в виду…
— Я понял. Я понял, Мукуро.
— Это снова проверка? — Хибари покачал головой. — Ого… Я чувствую подвох, но у меня сейчас мозг просто отключился, и я даже не хочу думать…
Мукуро поверить не мог своим ушам. Он даже и не мечтал никогда о подобном. С Кеей явно происходило что-то не то, и если бы не такое внезапное предложение, то, возможно, он и догадался бы, в чем дело. Но думать ни о чем другом не получалось.
Кея с замиранием сердца смотрел, как он колеблется, и не понимал, то ли он хочет, чтобы тот развернулся и ушел, то ли — чтобы остался. Ему было страшно оставаться в одиночестве: какие еще видения ему покажутся и как они могут на него повлиять? Да если бы Скуало или кто там был сказал бы ему прыгнуть со второго этажа и наплел, что внизу наложены мягкие подушки, он бы доверился и переломал себе кости — часть из них точно. И ему нужно было испытывать боль, а с кем, как не с Мукуро это можно получить с лихвой?
— Я пас, — с явным сожалением ответил Мукуро. — Спокойной ночи, Кея.
— А вдруг я умру?
— Без меня? Я польщен, но не понимаю, что с тобой. Только пару часов назад тебя трясло от одного моего прикосновения, а теперь ты практически требуешь от меня секса? Ты с ума сошел?
— Может быть, разве ты не хочешь этим воспользоваться? Завтра кто-то из нас умрет. Для тебя это последний шанс получить то, чего ты хочешь, а для меня — еще один повод желать тебе смерти.
Мукуро долго смотрел на него и не выдержал. Он не славился хорошей выдержкой, когда дело касалось того, что ему нравилось. А когда оно само плыло ему в руки — просто грех было отказываться.
Он присел на кровать, чувствуя, как лицо искажается идиотской улыбкой, и осторожно коснулся костяшкам согнутых пальцев щеки Кеи. Тот напряженно вздрогнул и закрыл глаза, шумно выдыхая. Сердце билось тяжело и медленно, готовое вот-вот остановиться, и было трудно совладать с собой и не отпрянуть от Мукуро, как от прокаженного.
Нужно просто расслабиться. Закрыть глаза. Представить…
Он резко открыл глаза. Вот представлять ему никого больше не нужно. Сегодня, именно сейчас ему был нужен именно Мукуро.