Из стражи ушли всего несколько человек, поэтому гарнизон был практически в полном составе на предполагаемом месте сражения. Джессо не ожидал такой преданности и был очень доволен и польщен. Будь у него больше времени, он непременно бы начал хвастаться этим направо и налево.
— Патрули вернутся с минуты на минуту, господин, — отчеканил один из солдат, преклонив колено. Бьякуран соскочил с лошади и похлопал его по плечу, разрешая подняться. — И вернулся отряд, сопровождавший капитана к границе. Он благополучно покинул графство.
— Превосходно.
— Есть шанс, что орден сможет прийти нам на помощь, если Генкиши доставит письмо вовремя? — тихо спросил Кике, когда Ирие, запыхавшись от долгой скачки, выпрыгнул из седла.
— Вряд ли они смогут так быстро среагировать. Если они не сдвинули маршрут, то место их лагеря находится дальше на север, а это далековато от Фиора. Бьякуран мог бы стать для них полезным из-за его связей с высшим светом, но они только недавно вступали в бой, в котором потеряли достаточное количество людей для того, чтобы опрометчиво не бросать оставшихся бойцов на амбразуру. В любом случае, даже если мы… после этого сражения, они смогут правильно распорядиться полученной информацией. Каваллоне, пусть и… нездоров сейчас, вряд ли просто выкинет ее на ветер и не примет к сведению.
Кике кивнул и отошел от него, увидев детей, глазевших на них у забора одного из домов.
— У каждого дома, где остались люди, будет закреплен отряд из трех человек, который будет защищать жителей, — раздавал последние указания Бьякуран. Солдаты сосредоточено внимали его словам, на ходу разделяя обязанности. Лейтенант уже расставлял лучников на крышах домов и деревьях. — Пропустим их как можно дальше, затем вступает в бой первая группа. Здесь наша территория, так что у нас есть небольшое преимущество. Первая группа отходит в сторону юго-восточной части реки, там будет ждать вторая группа. Лучники будут прикрывать оба отряда. И, наконец, когда королевские солдаты окажутся в самом центре города, в бой вступит третья группа, которая затаится у самых ворот и зайдет сзади — тем самым мы возьмем их в кольцо.
— У нас небольшой шанс на победу, будем честными, но каждый должен постараться так, чтобы этот шанс стоил тысячи, — звенящим от напряжения голосом произнес Ирие. — Я… я рад, что буду полезен и… что буду сражаться с вами всеми бок о бок.
— Ага, только обещай не мешаться под ногами, — беззлобно хохотнул один из солдат, и все дружно подхватили. Лейтенант нахмурился, собираясь пресечь столь грубое нарушение дисциплины, но Джессо его остановил:
— Я дал им вольную, забыл? Они не обязаны соблюдать правила приличия, достаточно того, что они добровольно остались.
Странно, но волнения не было, как и страха. Не было и азарта, обычно будоражащего кровь еще задолго до начала боя. Просто… было спокойно. И, глядя на лица солдат, становилось понятно, что они испытывали схожие чувства. Первая волна беспокойства и ужаса прошла, уступая место ледяному безразличию. Они все смирились с неизбежностью печального для них исхода, и это было вовсе не так плохо, как казалось на первый взгляд.
— Они в хорошем расположении духа, — улыбнулся Ирие, когда Бьякуран подошел к нему. Он стоял в стороне, наблюдая за тем, как солдаты разбиваются на группы и занимают позиции.
— Можно и так сказать. Хотя… я бы не назвал это прямо-таки хорошим расположением. Но я рад, что они остались, и рад, что они находят время для того, чтобы посмеяться над тобой.
Они рассмеялись и неловко замолчали, глядя в разные стороны.
— Если у нас был еще хотя бы день, — вздохнул Джессо, вскидывая голову кверху и жмуря глаза от бьющих в лицо лучей солнца, — я бы, наверное, придумал план получше. Если бы рядом не было тебя — еще лучше. Но время не на моей стороне, и ты, увы, работу мне не облегчаешь. И знаешь что? Я об этом ни капли не сожалею. Было неожиданно — видеть тебя снова; я думал, ты уже вовсю рассекаешь с орденом по полям и лесам, а ты… вернулся ко мне. Ты тешишь мое самолюбие и возвышаешь мою гордыню. Хотя, казалось бы, выше и некуда.
— Такая вот у меня привычка — портить вам жизнь.
— О нет, ты вовсе не портишь мне жизнь. Портишь только планы. На скучную, опостылевшую жизнь, например. То есть… у меня были друзья, и с ними было веселье, понимаешь. Но Занзас предпочел компанию его голосистого дружка, а Мукуро все никак не может перестать гоняться за Хибари… а ты был весь в мечтах об ордене. И я думал, что никому не нужен, кроме жалкого мирка аристократов, который я терпеть не могу. Оказалось, что я нужен, как минимум, кучке солдат, парочке людей из народа и… некоторым другим. Прямо груз с души.
— Мне тоже, — сказал Ирие. — Нужен. И я постараюсь, чтобы этот день не стал для тебя последним. И для меня тоже. Я не хочу, чтобы все закончилось так дерьмово.
— Какие словечки…
— Я слишком долго думал, и расплачиваться за это мне не хочется. Ты выживешь, чего бы это мне ни стоило. И я тоже, конечно же.