Хватит! — скомандовала я себе. Всё равно у нас бы ничего не вышло. Цзиньлун — император и должен жениться на местной аристократке. А мне нужно думать только о том, как защитить брата и поскорее вернуться домой. Но как бы я ни пыталась себя уговорить, ноющая боль в сердце и не думала стихать.
Если Цзиньлун собрался жениться, зачем было так хорошо относиться ко мне⁈ Он что нарочно хотел сделать мне больно⁈
Услышав звук приближающихся шагов, Лилинг отложила гребень и опустилась на колени. В дверях появился Цзиньлун. Судя по всему, он был в хорошем расположении духа, чего нельзя было сказать обо мне. Грусть быстро переросла в злость.
— Вижу, моя наложница уже одета и готова идти, — сказал Цзиньлун.
— Да, повелитель. Я не стала собирать волосы госпожи в причёску, как вы и просили, — отчиталась Лилинг.
Внутри меня росло раздражение. Почему Цзиньлун тут командует⁈ Пусть любуется волосами своей невесты, если так нравится!
— Это, между прочим, комната для переодевания, а вы всё время заходите без разрешения, — раздражённо заметила я.
Лилинг и Цзиньлун одновременно посмотрели на меня: служанка с ужасом, а император вопросительно.
— Это мой дворец, так что я могу ходить, где захочу, — сказал Цзиньлун. Судя по интонации, он снова пытался меня дразнить, но в этот раз я разозлилась не на шутку. Не знаю, что со мной произошло, возможно, виной всему были волнения последних дней или страх и неуверенность в будущем, а может быть ревность, но я перестала контролировать свой язык.
— Ведёте себя как глупый ребёнок! — зло бросила я.
— Госпожа, — ахнула побледневшая Лилинг. Казалось, она вот-вот упадёт в обморок от ужаса.
Даже сквозь раздражение я начала осознавать, что натворила. Цзиньлун молчал, только его взгляд стал непривычно холодным. Мне показалось, будто меня окатили ледяной водой. Я замерла, со страхом ожидая, что будет дальше. Бросят ли меня в темницу или император сразу же вынесет мне смертный приговор?
Но ни того, ни другого не произошло. Цзиньлун не произнес ни слова, он просто развернулся и направился к выходу из комнаты. Я хотела броситься за ним, но меня будто парализовало. Внезапно тишину разорвал полный отчаяния вопль.
— Ваше Величество, не уходите! — Это был Кристиан. Он побежал за императором и вцепился ручками в его одежду, словно утопающий в спасительную соломинку. А затем я услышала всхлипывания. Моё сердце сжалось.
— Не бросайте нас, — попросил Кристиан сквозь слёзы, — все нас оставляют. И родители, и дядя, а теперь и вы тоже. Мы остались совсем одни.
Меня охватило чувство стыда. Я так увлеклась своими эмоциями и не подумала о том, что всё это время испытывал брат. Ему ведь тоже пришлось многое пережить за эти дни.
Цзиньлун опустился на колени и крепко обнял Кристиана.
— Не плачь, я никуда не ухожу, — ласково сказал он, — и не собираюсь вас бросать.
Я не знала, говорил ли император правду или просто хотел утешить моего брата, но была ему очень благодарна.
Кристиан продолжал плакать, должно быть, так выходили накопившиеся за последнее время эмоции. Я подошла к ним и села рядом, боясь смотреть на императора, которого только что оскорбила.
— Ты прямо как дракон, — сказал Цзиньлун, погладив брата по голове.
Кристиан продолжал всхлипывать, но всё-таки заинтересовался словами императора.
— Как дракон? — переспросил он, вытирая слёзы кулачком.
Цзиньлун улыбнулся.
— Да, драконы связаны со стихией воды. В наших краях их молят о дожде в засушливые сезоны, — рассказал император, — вот и ты сейчас наплакал целое озеро.
Кристиан обиженно шмыгнул носом.
— Ничего я не плакал, это так, просто расстроился немного, — заявил он.
Я еле удержалась от улыбки.
— Конечно, понимаю. — Кивнул император. — Всем порой бывает грустно.
— И вам тоже? — с надеждой спросил Кристиан.
Цзиньлун задумался.
— Я вряд ли смог бы устроить такой потоп, как ты, — протянул он, — но и мне бывает горько, когда происходит что-то плохое.
Кристиан уже успел успокоиться. Теперь он выглядел смущённым из-за того, что повёл себя как ребёнок. Ведь брату очень хотелось казаться взрослым. Но Цзиньлун не говорил типичных фраз о том, что плачут только маленькие или девочки, поэтому Кристиан быстро расслабился.
— А у вас здесь правда есть драконы? — недоверчиво спросил брат.
— Конечно, с одним я даже знаком, — сообщил император, — его зовут Инлун. Он живёт на небе вместе с богами и другими драконами, но иногда спускается на вершину той горы. — Цзиньлун указал на высокий пик, видневшийся из окон комнаты. — Может быть, ты тоже сможешь его увидеть.
— Правда⁈ — Глаза Кристиана загорелись. — А когда?
— Всему своё время, — ответил Цзиньлун, — драконов не беспокоят по пустякам, но в середине лета у нас будет большой праздник, думаю, тогда мы могли бы отправиться в горы.
Кристиан заулыбался. Глядя на него сейчас, сложно было поверить, что совсем недавно он плакал навзрыд. Разве что глаза остались красными и немного опухшими.
— А пока могу показать тебе редких птиц, которые живут в саду Пурпурного дворца, — предложил Цзиньлун, поднимаясь на ноги.