Ну, конечно! О чём я только думала⁈ Разумеется, император пришёл сюда из-за моих магических способностей, а не случайных поцелуев. Я со страхом посмотрела на него. Как он намерен поступить со мной? Я окинула императора внимательным взглядом и заменила меч на его поясе. Он пришёл, чтобы отрубить мне голову? Странно, но в этот момент кроме страха, я ощутила спокойную обречённость. Иначе и быть не могло. Такой исход был предопределён с того момента, как я унаследовала тёмный дар. Но если мне уже нельзя было помочь, то я должна была позаботиться о Кристиане.
— Послушайте! — в отчаянии воскликнула я, — понимаю, вы собираетесь меня казнить, но мой брат ни в чем не виноват! У него нет тёмного дара, поверьте! Прошу, пощадите хотя бы его.
Я не знала, стоило ли упасть на колени, или такой жест всё равно не разжалобил бы императора. Выражение лица Цзиньлуна оставалось непроницаемым. Я гадала, согласится ли он пойти мне навстречу или нет. Наконец, император заговорил.
— Я не собираюсь тебя казнить. По крайней мере, пока, — уточнил Цзиньлун, — вместо этого я хочу дать тебе шанс заслужить жизнь и свободу.
В моей душе затеплилась надежда.
— Вы предлагаете мне сделку? — осторожно спросила я.
На лице императора появилось что-то похожее на усмешку.
— Сделка? Нет, это слово не подходит к твоей ситуации, — сказал он, — я предлагаю шанс, возможность. Но если тебе этого недостаточно, то закончим разговор.
— Нет-нет! — закричала я и инстинктивно схватила Цзиньлуна за руку, чтобы не позволить ему уйти. Он бросил на меня грозный взгляд, который словно удар молнии мог убить на месте. Я тут же отпустила его ладонь и испуганно отступила.
— Запомни, никому не позволено прикасаться к императору без его разрешения, — Цзиньлун говорил спокойно, но ледяные интонации его голоса внушали больше страха, чем крики и ругань работорговцев.
— Простите, Ваше Величество, — тихо проговорила я. Если бы я только знала правила местного этикета!
Какое-то время Цзиньлун молчал, заставляя меня нервничать. Но я не смела нарушать тишину, покорно ожидая, когда он заговорит первым.
— Значит, ты всё-таки хочешь выслушать моё предложение? — спросил император.
— Да, Ваше Величество, — отозвалась я.
Цзиньлун кивнул.
— По нашим законам использование тёмной магии строжайше запрещено, — начал он издалека, — у этого правила есть объективные причины. Но в данном случае, насколько я понимаю, дар достался тебе по наследству от кого-то из предков, и ты не делала попыток его развить и использовать против других людей.
Император замолчал, внимательно глядя на меня. Сначала я не поняла, чего он от меня ждёт и лишь спустя пару секунд догадалась, что Цзиньлун предлагал мне ухватиться за соломинку — смягчающее вину обстоятельство.
— Да, вы правы, Ваше Величество! — Я охотно согласилась. — Тёмный дар обнаружился у меня в раннем детстве. Родители были удивлены и шокированы, ведь ни у кого в нашей семье не было таких способностей. Понимая, опасность моего дара, они запретили мне им пользоваться, и я чётко выполняла их указания, — сказала я и добавила, — клянусь, я никогда не использовала свой дар, чтобы причинить кому-то вред.
Цзиньлун кивнул. Похоже, я сказала именно то, что он хотел услышать.
— Казнить человека без вины было бы несправедливо и жестоко, — заметил император, — поэтому я и хочу дать тебе шанс.
После его слов страх немного ослабил свою хватку. Я готова была уцепиться за возможность спасти себя и брата. Но чего именно хотел от меня император?
Видя, что я терпеливо жду объяснений, он продолжил.
— Твой дар не только тёмный, но ещё и очень редкий, и в определённом смысле уникальный, — заметил Цзиньлун, — он позволяет тебе проникать в разум других людей, читать мысли и даже управлять ими. Так уж получилось, что твои способности могут быть мне полезны.
Вот это поворот! Я всегда считала свой дар проклятием, а теперь он мог меня спасти. Очевидно, именно потому, что император надеялся использовать мои способности для собственной выгоды, он и не стал меня казнить.
— Ты, должно быть, мало знаешь о моём царстве и не в курсе последних новостей, но я совсем недавно взошёл на престол, — рассказал Цзиньлун, — как всегда бывает в таких случаях, во дворце не все оказались этому рады. Есть люди желающие мне зла. Я хочу вычислить своих врагов, и ты поможешь мне в этом.
— Я⁈ — у меня не получилось удержаться от возгласа удивления.
— Именно так, — подтвердил Цзиньлун, — твой дар позволяет тебе читать мысли других людей, благодаря этому ты сможешь найти тех, кто замыслил зло против меня.
Так вот чего он хотел! Но я ведь с детства не использовала свой дар и толком не научилась им управлять. Вчера я смогла высвободить магию только потому, что была сильно напугана и хотела спасти Кристиана, вряд ли у меня получится это повторить. Но ведь император сохранил мне жизнь только чтобы воспользоваться моим даром. Если я расскажу ему правду, он может передумать и казнить меня. Что же делать?
Я была в отчаянии, не зная, как правильно поступить. Стоит ли соврать или лучше сказать правду? Взглянув на императора, я решилась.