Читаем Пленница тьмы (СИ) полностью

— Нет-нет-нет, Бальтазар, — неожиданно для самой себя прошептала я, к нему прижалась в импульсивном порыве. Сжать, не отпускать. — Ты оставишь меня!

— Я спрячу тебя, — он отстранился. Я снова увидела упрек в его глазах. За страх, за слабость.

— А если ты не вернешься? — мне не удалось взять себя в руки, как ни старалась. В чуждом мире Бальтазар против воли стал для меня единственным близким существом, и его уход окажется не просто досадным стечением обстоятельств, нет — я останусь одна в суровых условиях. Но у страха была еще и иная природа. Я боялась за Бальтазара, и кажется, куда больше, чем за себя.

— Я вернусь, — с нажимом произнес демон.

— Я боюсь за тебя, — тихо призналась, слабо надеясь, что моя тревога остановит его. — В одиночку выступить против существ, что обитают здесь — плохое решение, Бальтазар.

— Я буду не один, — раздраженно бросил Бальтазар, словно я задела его самолюбие.

— Кто будет с тобой? — удивилась я, одновременно успокаиваясь. Не меня же он собрался брать в бой?

— Азазель, — он задумчиво посмотрел вдаль и оскалился. Предвкушающе так, недобро. Кровь застыла в венах он взгляда его решительного. Я усмехнулась. Заскучал Бальтазар в темнице, душа его жаждет сражений.

— Почему ты уверен, что он согласится биться с тобой в этих землях?

Бальтазар посмотрел на меня так, будто я ляпнула глупость, и захохотал.

— Кто не согласится? Азазель?! Услышав о намечающейся заварушке он примчится, сбивая крылья в кровь. И будь уверена, его и силы Небесные не остановят, пока последний прислужник не попросит пощады.

Я окончательно успокоилась, поверив Бальтазару. Он уверен в Азазеле, не стоит сомневаться в нем и мне.

— Я увижу его? — спросила, понимая, что к встрече с очередным созданием ада следует морально подготовиться.

— Возможно, — кивнул Бальтазар. — Если Вельзевул успел рассказать ему о тебе, он захочет увидеть женщину, из-за которой едва не разразилась новая война с Богами. Я препятствовать не стану, потому что в предстоящей битве нам не помешает доверие.

— Волнительно, — призналась я, покосилась на мух и тихо спросила: — Он также страшен, как Вельзевул?

— Отнюдь, — величаво задрал голову Бальтазар. — Великолепен, но со мной не сравнится.

Я проглотила колкое замечание и поняла, что нужно набраться смелости перед встречей с Азазелем.

Вдалеке показались высокие скалы, черные, как покрытое сажей пепелище. Бальтазар уверенно направился к ним.

— Здесь все сожжено, — заметила я, посмотрев на свои грязные ноги.

— Да, немало побоищ было на этой земле, — сказал Бальтазар. — И мало что изменилось здесь с тех времен, когда Люцифер посылал сюда войска во главе с Азазелем.

— Почему его?

— Владения Азазеля были на границе с этими землями, потому он первым подавлял восстания прислужников. После его предательства Люцифер от его замка и камня не оставил, а самого Азазеля заточил в темницу на века.

— Столь велика была его вина? — удивилась я.

— Падение Азазеля привело Люцифера в бешенство. Он впервые познал горечь от предательства верного слуги.

Чем ближе мы подходили к скалам, тем больше они разрастались вширь и ввысь. Бальтазар остановился, повернулся ко мне.

— Подожди здесь.

— Куда ты? — тут же схватила его за руку я. Он недовольно взглянул на меня. Я спохватилась, поняв, что демон не приучен отвечать на такие вопросы. Руку одернула, не смея больше его задерживать.

Бальтазар зашагал вдоль скал и скоро скрылся из вида. Мне не осталось ничего другого, как стоять на месте и напряженно всматриваться вдаль. Но на душе было спокойно, ведь я точно знала, что он вернется. Иначе быть не может. Померкли в памяти воспоминания, исчезло представление, как это — жить без Бальтазара.

<p>Глава 25</p>

Бальтазар вернулся скоро. Увидев издалека его высокую фигуру, я едва ли не запрыгала на месте от радости.

— Ступай за мной, — махнул рукой он, подзывая к себе.

Несмотря на усталость, я быстро зашагала к нему. Не терпелось разузнать, что он нашел там, за скалами, но молчание Бальтазар ценил гораздо больше назойливой болтовни, и в этот раз я смолчала.

Мы обогнули скалы и остановились возле темного углубления в одной из них.

— Залезай, — скомандовал Бальтазар. Я удивленно на него посмотрела, но с места не двинулась. Медлила.

— Что там? — спросила, осторожно заглянув в дыру.

— Чья-то нора. Лезь внутрь, да поживее, — нетерпеливо подтолкнул меня в спину он.

Мне резко стало дурно, когда взгляд упал на высеченные на камне следы острых когтей. Если в норе и жило что-то, то явно имело ужасающий вид. От этого неприятного открытия лезть туда еще больше расхотелось.

— После вас, — с любезной улыбкой выдала я. И тут же пожалела об этом — демон отвесил мне легкий подзатыльник. С обиженным шипением я отскочила от него в сторону.

Бальтазар вздохнул. Тяжко так, страдальчески. И направился в мою сторону.

— Я не полезу туда! — закричала я, выставив перед собой руки. — А если оно еще живо?!

— Что живо? — он остановился и хмуро свел брови.

— То существо, которое живет в этой норе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература